Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «l'espace est désormais » (Français → Néerlandais) :

Autrefois terrain de chasse réservé à la famille royale, l'espace est désormais accessible à tous et constitue un lieu de rendez-vous apprécié de la population locale qui vient s'y promener et profiter de la nature.

Het park, ooit een privéjachtterrein van de koninklijke familie, is nu open voor het publiek. Het is een geliefd trefpunt voor de buurtbewoners die hier komen wandelen tussen de bomen en genieten van de natuur.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
St James Park Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
St James Park Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
St James Park Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Et la High Line , bien qu'elle soit désormais largement connue est un phénomène populaire, c'est l'espace public le plus contesté de la ville.

En hoewel The High Line nu alom bekend is, en enorm populair, is het de meest omstreden openbare ruimte in de stad.
https://www.ted.com/talks/aman (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les espaces publics font fonctionner les villes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aman (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe openbare ruimtes steden laten werken - TED Talks -
Hoe openbare ruimtes steden laten werken - TED Talks -


Pablo Neruda, poète chilien très apprécié, déclara un jour : « Vous pouvez couper toutes les fleurs mais vous ne pouvez pas empêcher le printemps d'arriver. » Depuis les années 90, Santiago s'est épanouie et elle est désormais l'une des capitales les plus branchées d'Amérique du Sud. Ne manquez pas le parc Forestal. Cet espace vert permet d'accéder à certains des musées et des sculptures les plus incroyables de la ville.

Chili's geliefde dichter Pablo Neruda zei ooit: Je kunt alle bloemen afsnijden, maar je kunt niet voorkomen dat het lente wordt. Sinds de jaren 90 maakt Santiago grote bloei door en tegenwoordig is het een van de meest trendy hoofdsteden van Zuid-Amerika. Breng zeker een bezoek aan Parque Forestal. Aan deze groenstrook vind je enkele van de meest opzienbarende kunstmusea en sculpturen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Santiago Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Santiago Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Santiago Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Mais au lieu de cercles comme dans le cas d'un espace bidimensionnel, les fronts d'ondes sont désormais des sphères concentriques, le son se propageant le long de rayons perpendiculaires à ces ondes.

Maar in plaats van cirkels op een tweedimensionaal vlak zijn de golffronten nu concentrische bollen, met geluid dat zich voortbeweegt langs stralen loodrecht op deze golven.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The sonic boom problem - Katerina Kaouri - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The sonic boom problem - Katerina Kaouri - author:TED-Ed
The sonic boom problem - Katerina Kaouri - author:TED-Ed


Même si les montagnes, les déserts et les océans qui nous séparaient sont désormais contournés par des véhicules supersoniques, des câbles de communication transcontinentaux, et des signaux envoyés dans l'espace plutôt que des caravanes voyageant pendant des mois, rien n'aurait été possible sans les efforts créés par la Route de la soie : le premier web mondial.

En hoewel de bergen, woestijnen en oceanen die ons ooit scheidden, nu omzeild worden door supersonische voertuigen, onderzeekabels en signalen die door de ruimte gezonden worden, en niet door karavanen die maanden onderweg zijn, zou dit alles niet mogelijk zijn zonder die pionierende culturen door wiens inspanningen de Zijderoute ontstond: het eerste wereldwijde web.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Silk Road: Connecting the ancient world through trade - Shannon Harris Castelo - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Silk Road: Connecting the ancient world through trade - Shannon Harris Castelo - author:TED-Ed
The Silk Road: Connecting the ancient world through trade - Shannon Harris Castelo - author:TED-Ed




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'espace est désormais ->

Date index: 2022-08-21
w