Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'eau baisse en hiver » (Français → Néerlandais) :
Dans les Everglades, ils sont les architectes même des Everglades. Quand le niveau de l'eau baisse en hiver durant la saison sèche, ils commencent à creuser ces trous appellés trous d'alligators,
In de Everglades zijn ze de architecten van het landschap, want wanneer het waterpeil zakt in de winter, wat het droge seizoen is, dan graven ze gaten, die we alligatorgaten noemen.
L'alimentation en électricité et en eau sont aussi imprévisibles que la météo, et ayant grandi dans ces conditions rudes, à l'âge de 17 ans, je me prélassais avec des amis, en hiver, et nous prenions un bain de soleil.
De water- en elektriciteitsvoorziening zijn er even onvoorspelbaar als het weer. Ik groeide op in harde omstandigheden. Op mijn 17de was ik met enkele vrienden ontspannen aan het zonnen in de winter.
J
'y suis allé en hiver. Ces animaux n'avaient jamais vu d'humains auparavant. J'étais un des premiers humains qu'elles aient jamais vu. Je suis allé dans l'eau avec elles, et j'ai été étonné de leur curiosité. Cette photo montre mon assistant debout à environ 20m et une de ces incroyablement belle baleines de 15 mètres et 70 tonnes, comme un bus qui nagerait. Elles étaient en
parfaite condition, bien grasses et saines, robustes, pas de cicatrices, juste comme elles sont censées être. Vous savez, j'ai lu que les pèlerins, quand ils ont
...[+++] débarqué à Plymouth Rock dans le Massachusetts en 1620, ont écrit qu'on pouvait traverser la baie de Cape Cod sur le dos des baleines franches. On ne peut plus voir ça aujourd'hui, mais peut-être qu'on peut préserver ce qui reste. Je voulais terminer avec une histoire d'espoir, une histoire que j'ai faite sur les réserves marines une sorte de solution au problème de surpêche, la crise global du poisson.
Ik
ben er in de winter heen gegaan. En deze dieren hadden nog nooit mensen gezien. En ik was de eerste mens die ze waarschijnlijk ooit gezien hebben. Ik ging in het water met ze, en was verbaasd hoe nieuwsgierig ze waren. Op deze foto staat mijn assistent op de bodem op 21 meter diepte en een van deze bijzonder mooi
e, 14 meter, 70 ton walvissen kwam net als een stadsbus voorbij gezwommen. Ze waren in perfecte conditie, erg dik en gezond, robust, zonder littekens van visgerei, precies zoals ze eruit behoren te zien. Ik heb gelezen dat
...[+++]de pelgrims, toen ze aan land kwamen bij Plymouth Rock in Massachusetts in 1620, schreven dat je over Cape Cod baai kon lopen over de ruggen van de echte walvissen. En we kunnen niet terug gaan om dat nu te zien, maar misschien kunnen we behouden wat er nog over is. En ik wil deze presentatie met een hoopvol verhaal eindigen, een stuk dat ik geschreven heb over mariene reservaten een soort van oplossing voor het overbevissingsprobleem, het globale visserijcrisisverhaal.Et si cette bosse -- qui d'ailleurs, grosse nouvelle pour moi, ne contient pas d'eau, mais de la graisse -- (Rires) était là pour aider le chameau à supporter ces hivers de six mois, quand la nourriture est rare ?
Wat als die bult -- wat enorm nieuws is voor mij, geen water bevat maar vet -- (Gelach) er was om de kameel door die zes maanden lange winter te helpen, wanneer voedsel schaars was?
L'instauration du siège Nazi fut suivie de l'un des hivers les plus rigoureux du siècle - si froid que l'eau des canaux gela complètement.
Het begin van het beleg door de Nazi's werd gevolgd door een van de strengste winters sedert tientallen jaren. Het koude water in de kanalen bevroor.
L'hiver était dur et un jour j'étais bloquée au port, il pleuvait, fort. J'avais le moral un peu au fond des bottes, parce que j'étais fatiguée, et puis que ce n'était pas toujours drôle. Mais là, je voyais l'eau qui perlait à l'intérieur du bateau.
De winter was zwaar en op een dag lag ik vast in de haven. Het regende, hard. Ik zat er behoorlijk doorheen, want ik was moe en het was niet altijd leuk. Maar toen zag ik water parelen aan de binnenkant van de boot.
Bref, nous étions là, à nous dévisager, et il se baisse, saisit une brassée de gravier et la lâche dans le jet d’eau qui entre dans l’aquarium depuis le système de filtration, et « tchac tchac tchac tchac tchac ! -- ce gravier frappe le devant de la vitre et tombe par terre.
Hoe dan ook, daar stonden we elkaar aan te staren, en hij reikt omlaag en graait een armvol gruis en laat het los in de waterstroom van het filtersysteem, en chk chk chk chk chk! -- het gruis raakt het glas en valt omlaag.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'eau baisse en hiver ->
Date index: 2023-12-03