Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'axe vertical nous avons la réponse " (Frans → Nederlands) :
Sur l'axe vertical, nous avons la réponse immunitaire générée, et la ligne en pointillés indique le seuil de protection.
Verticaal staat de afweerreactie. De stippellijn geeft de bescherming weer.
Maintenant, on arrête le temps, 30 minutes, on met le temps sur l'axe vertical, et on étend la vue pour afficher les traînées d'interaction que nous avons déposées.
Nu zetten we de actie stil, 30 minuten, we zetten de tijd op de verticale as, en we krijgen een blik op de interactiesporen die we net hebben achtergelaten.
Vous pouvez voir, sur l'axe vertical, Je ne l'ai pas mis jusqu'à zéro, il y a beaucoup d'autres options, mais je ne vous montre ici que la prédiction, donc j'ai réduit l'échelle, tout en haut de l'axe, Construire la bombe. à 130, nous commençons quelquepart au-dessus de 130, entre construire la bombe , et faire suffisamment de carburant atomique pour pouvoir construire la bombe C'est ici, selon mes analyses, que les Iraniens étaient au début de cette année.
Hier op de verticale as staat Bouw de bom. Ik toon alleen de bovenkant van de grafiek. Er zijn veel andere opties, maar hier toon ik jullie gewoon de voorspelling. Dus heb ik de schaal verkleind naar de top van de as toe. We beginnen ergens boven de 130, tussen het bouwen van een bom en het maken van voldoende brandstof van wapenkwaliteit zodat je een bom kan bouwen. Dat is waar, volgens mijn analyses, de Iraniërs stonden in het begin van dit jaar.
Si nous séparons l'hypercharge et la charge faible et plaçons ces particules chargées dans cet espace à deux dimensions, la charge électrique indique là où ces particules se situent le long de l'axe vertical.
Als we de hyper-lading en de zwakke lading uitspreiden en we plotten de ladingen van deeltjes in deze tweedimensionale ladingruimte, dan zit de elektrische lading waar deze deeltjes zich bevinden langs de verticale as.
Mais on a du ajouter C, parce que nous ne savions pas où placer la courbe sur l'axe vertical -- quand le temps vaut zéro.
Maar we moesten C er bij optellen, omdat we niet wisten waar we hem op de verticale as moesten zetten -- op het tijdstip nul.
Dans une étude publiée il y a quelques mois nous avons une réponse à cette question, parce que ce qui était inhabituel dans cette étude c’est que nous avons fait en sorte qu'elle soit très stressante pour les gens.
In een recent gepubliceerd onderzoek vonden we een antwoord op deze vraag. In dit onderzoek brachten we mensen in een erg stressvolle situatie.
Et si maintenant nous faisons un battement vertical ... nous avons la possibilité de voler comme un oiseau. Et si on descend, on a une grande surface de propulsion. Et si on monte, les ailes ne sont pas si grandes, et monter est plus facile.
Als we nu op en neer slaan, kunnen we vliegen als een vogel. Als je naar beneden gaat, heb je een groot voortstuwingsgebied. Als je naar boven gaat, zijn de vleugels niet zo groot, en is het gemakkelijker om te stijgen.
Et nous tous dans la vie, quand nous voyons un évènement, nous avons une réponse.
En in het leven hebben we allemaal een reactie als we een situatie zien.
(Rires) Mais pour les questions touchant au bien-être humain alors nous avons des réponses, que nous sachions ou pas, les trouver.
(gelach) Maar wanneer vragen mensenlevens beïnvloeden dan bestaat een antwoord, of wij dat kunnen vinden of niet.
Ne nous dévisagez pas; nous n'avons aucune réponse pour vous.
Kijk niet naar ons; wij hebben geen antwoorden voor je.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'axe vertical nous avons la réponse ->
Date index: 2025-05-26