Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "l'autre moitié un médicament " (Frans → Nederlands) :

Elles avaient eu leur chimiothérapie, puis, au hasard, la moitié a reçu un placebo et l'autre moitié un médicament, l'acide Zolédronique, qui entre dans la construction des os.

Ze hadden hun chemotherapie gekregen, en dan werden ze gerandomiseerd, waar de helft een placebo kreeg, en de andere helft kreeg een geneesmiddel genaamd Zoledroninezuur dat bot opbouwt.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Agus : Une nouvelle stratégie pour la lutte contre le cancer. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Agus: Een nieuwe strategie in de oorlog tegen kanker - TED Talks -
David Agus: Een nieuwe strategie in de oorlog tegen kanker - TED Talks -


Il y a beaucoup de gens qui essayent de trouver des solutions pour réduire ça, mais moi je ne pouvais pas contribuer à grand chose dans ce domaine. J'ai donc essayé de trouver d'autres moyens de produire de l'électricité solaire à bas coût. Et j'ai eu cette idée : pourquoi on ne collecterait pas la lumière du soleil avec de grands miroirs? un peu comme ce à quoi je pensais il y a bien longtemps, quand j'étais au lycée. Mais peut-être qu'avec la technologie de maintenant, on pourrait faire un grand collecteur de lumière, moins cher, qui concentrerait la lumière sur un petit convertisseur, et du coup ce convertisseur n'aurait pas à être si ...[+++]

Veel wetenschappers proberen dat te verminderen, maar op dat gebied had ik niks tot te voegen. Dus zocht ik naar een andere manier om zonne-energie rendabeler te maken. Wat als we nu eens de zonnestraling met een grote collector zouden opvangen, zoals ik indertijd op de middelbare school had bedacht en misschien konden we nu wel een veel grotere collector maken en dat licht op een kleine omvormer concentreren waardoor het apparaat veel goedkoper kan worden, omdat het dan kleiner is vergeleken met zonnecellen. Die namelijk dezelfde oppervlakte moeten bedekken als waar het zonlicht op valt. Dit leek me nu haalbaar, omdat er veel nieuwe tec ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gross partage ses idées sur le développement des énergies nouvelles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gross deelt met ons zijn ideeën om nieuwe energiebronnen te vinden. - TED Talks -
Bill Gross deelt met ons zijn ideeën om nieuwe energiebronnen te vinden. - TED Talks -


Voici donc un médicament appelé réboxétine, et c'est un médicament que j'ai moi-même prescrit. C'est un antidépresseur. Je suis un médecin très impliqué, alors j'ai lu toutes les études que je pouvais sur ce médicament. J'ai lu l'étude qui a été publiée et qui montrait que la réboxétine faisait mieux que le placebo, et j'ai lu les trois autres études qui ont été publiées et qui montraient que la réboxétine était aussi valable que n'importe quel anti-dépresseur. Parce que ce patient-là avait mal réagit aux autres antidépresseurs, j'ai ...[+++]

Dit is het geneesmiddel reboxetine. Ik heb dit zelf voorgeschreven. Het is een antidepressivum. Ik ben nogal een pietje-precies. Ik las alle studies die ik kon vinden over dit geneesmiddel. Ik las één studie die zei dat reboxetine beter was dan placebo en drie andere studies die zeiden dat reboxetine even goed was als elk ander antidepressivum. Omdat deze patiënt niet goed op die andere antidepressiva had gereageerd, dacht ik dat het veilig was om het te proberen.
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que les médecins ignorent sur les médicaments qu'ils prescrivent. - Ben Goldacre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Goldacre: Wat dokters niet weten over de geneesmiddelen die ze voorschrijven - TED Talks -
Ben Goldacre: Wat dokters niet weten over de geneesmiddelen die ze voorschrijven - TED Talks -


La première moitié du lycée, c'était la lutte contre l'épisode maniaque, et la seconde moitié, c'était le trop-plein de ces médicaments, qui me faisaient dormir pendant tout le lycée.

De eerste helft van de middelbare school streed ik met de manische episode, en de tweede helft was er overmedicatie van geneesmiddelen, waarvan ik sliep tijdens de middelbare school.
https://www.ted.com/talks/josh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Walters : Être juste assez fou - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/josh (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Walters: Over net gek genoeg zijn - TED Talks -
Joshua Walters: Over net gek genoeg zijn - TED Talks -


Vous avez la moitié d'une idée, quelqu'un d'autre a l'autre moitié, et si vous êtes dans le bon environnement, elles se transforment en quelque chose de plus grand que la somme de leurs parties.

Jij hebt de helft van een idee en iemand anders heeft de andere helft, en als je in de juiste omgeving bent, dan loopt dat uit op iets dat groter is dan de som der delen.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Johnson : D'où viennent les bonnes idées - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Waar goede ideeën vandaan komen - TED Talks -
Waar goede ideeën vandaan komen - TED Talks -


Mais ça a pris longtemps pour y arriver. Mon groupe en collaboration avec un autre groupe à Toronto a découvert la cause moléculaire de la mucoviscidose en 1989, en découvrant la nature d'une mutation dans un gène particulier du chromosome 7. Cette photo que vous voyez là : Voilà. C'est le même enfant. C'est Danny Bessette, 23 ans plus tard, parce que c'est l'année, c'est aussi celle où Danny s'est marié, où nous avons eu , pour la première fois, l'approbation de la FDA [Agence du médicament ...[+++]

Het heeft lang geduurd om daar te komen. De moleculaire oorzaak van taaislijmziekte werd ontdekt in 1989 door mijn groep, in samenwerking met een andere groep uit Toronto. We ontdekten wat de mutatie was op een specifiek gen op chromosoom 7. Zie je deze afbeelding? Hier is diezelfde jongen. Dit is Danny Bessette, 23 jaar later, want dit is het jaar, ook het jaar dat Danny trouwde, waarin we voor het eerst goedkeuring van de FDA kregen voor een medicijn dat precies gericht is op het defect van taaislijmziekte, gebaseerd op al deze moleculaire inzichten. Dat is het goede nieuws. Het slechte nieuws: dit medicijn bestrijdt niet alle gevallen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins : Nous voulons de meilleurs médicaments — maintenant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -


Nelson est membre du groupe d'expert de la Communauté de Brevets pour les Médicaments, il m'a dit il n'y a pas si longtemps, « Ellen, au Kenya et dans de nombreux autres pays, nous dépendons de la Communauté de Brevets pour les Médicaments pour s’assurer que les nouveaux médicaments seront aussi disponibles pour nous, que les nouveaux médicaments seront disponibles pour nous sans délai. » Ce n’est plus seulement un rêve.

Nelson is lid van de adviesgroep van deskundigen van de Medicines Patent Pool, en hij vertelde me onlangs In Kenia en vele andere landen hangen we af van de Medicines Patent Pool om te verzekeren dat we toegang krijgen tot nieuwe medicijnen, zonder vertraging. Dit is geen droom meer.
https://www.ted.com/talks/elle (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ellen 't Hoen: La communauté de brevets sauve des vies. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elle (...) [HTML] [2016-01-01]
Ellen 't Hoen: Medicine Patent Pool redt levens - TED Talks -
Ellen 't Hoen: Medicine Patent Pool redt levens - TED Talks -


Pour la moitié des personnes interrogées, l'article incluait une image du cerveau, et pour l'autre moitié, c'était le même article mais sans image du cerveau.

Bij de helft van de mensen stond naast het artikel een afbeelding van hersenen. De andere helft kreeg hetzelfde artikel te lezen maar zonder afbeelding. De andere helft kreeg hetzelfde artikel te lezen maar zonder afbeelding.
https://www.ted.com/talks/moll (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Molly Crockett: Attention au neuro-nawak - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/moll (...) [HTML] [2016-01-01]
Molly Crockett: Opgelet: neurononsens - TED Talks -
Molly Crockett: Opgelet: neurononsens - TED Talks -


La raison pour laquelle ce sujet est crucial est que si nous dépensons tellement d'argent pour instruire les gens, autant le faire convenablement. Il y a aussi des raisons de société pour lesquelles nous voudrions que les gens comprennent ce qui se passe lors de la photosynthèse. Par exemple, la moitié de l'équation du carbone consiste en ce que nous émettons, et l'autre moitié, comme j'en suis très conscient, en tant qu'administrateur de Kew, est ce qui est absorbé, du dioxyde de carbone.

De reden waarom dit ertoe doet, is dat we heel veel geld betalen voor onderwijs. Dan kunnen we het beter goed doen. Er zijn maatschappelijke redenen waarom het goed is dat mensen begrijpen wat er gebeurt bij fotosynthese. Bijvoorbeeld, de ene helft van de koolstofvergelijking is hoeveel we uitstoten, en de andere helft is -- als trustee van Kew weet ik dat maar al te goed -- hoeveel dingen opzuigen. Ze zuigen koolstofdioxide uit de atmosfeer.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Dori nous parle de ce que nous croyons savoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Drori over wat we menen te weten - TED Talks -
Jonathan Drori over wat we menen te weten - TED Talks -


Imaginez si la moitié des gens qui voulaient être dans des appartements les avaient déjà; l'autre moitié n'en sont pas encore là.

Stel je voor dat van iedereen die een appartement wil, de helft al een appartement heeft en de andere helft nog niet.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La première ville sous contrat au monde? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Romer: 's Werelds eerste verdrag-stad? - TED Talks -
Paul Romer: 's Werelds eerste verdrag-stad? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autre moitié un médicament ->

Date index: 2025-01-09
w