Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "l'autre est ce charismatique serpent " (Frans → Nederlands) :

Ce crocodile, qui peut atteindre 6 mètres de long dans les rivières du nord, et [ l'autre est ]ce charismatique serpent, le cobra royal.

Deze krokodil, die bijna 6 meter lang kan worden in de noordelijke rivieren, en deze charismatische slang, de koningscobra.
https://www.ted.com/talks/romu (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Romulus Whitaker : Le véritable danger qui guette dans les eaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/romu (...) [HTML] [2016-01-01]
Romulus Whitaker: Het echte gevaar op de loer in het water - TED Talks -
Romulus Whitaker: Het echte gevaar op de loer in het water - TED Talks -


Et donc soudain, dans les journaux de Bagdad est apparu un poème qui me comparait à beaucoup de choses, mais la plus incroyable, à un serpent sans égal. Et donc, j'ai décidé de porter une broche en forme de serpent. Donc, je la portais lorsque nous avons parlé de l'Irak. (Rires) Et lorsque je suis sortie pour rencontrer les journalistes ils m'ont foncé dessus et ont dit: Pourquoi portez-vous ce serpent? Et je leur ai dit: Parce que Saddam Hussein m'a comparée à un serpent. Et puis j'ai pensé, c'est drôle. Et alors, je suis sortie et je suis allée acheter beaucoup d'autres broches q ...[+++]

Plots verscheen er een gedicht in de kranten in Bagdad dat me met allerlei dingen vergeleek, onder andere met een serpent zonder weerga. Nu had ik toevallig broche met een slang. Die droeg ik dan maar tijdens de onderhandelingen over Irak. (Gelach) Toen ik naar buiten ging om de pers te ontmoeten, kwamen ze op me af en vroegen: Waarom draag je die slangenbroche? Ik zei: Omdat Saddam Hoessein mij daarmee vergeleek. Ik vond dat toen erg leuk. Ik kocht me een heleboel broches die moesten weerspiegelen wat we die dag zouden gaan doen. Dat is hoe het allemaal begon. PM: Hoe groot is je collectie nu? MA: Nogal groot. Ze ...[+++]
https://www.ted.com/talks/made (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Madeleine Albright: Être une femme et un diplomate - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/made (...) [HTML] [2016-01-01]
Madeleine Albright: Over vrouw en diplomaat zijn - TED Talks -
Madeleine Albright: Over vrouw en diplomaat zijn - TED Talks -


Il est probablement vrai que nos ancêtres les plus prudents qui avaient le bon sens de rester éloignés du bord des falaises et des serpents à sonnette avaient plus de chances de vivre une autre journée et de transmettre leurs gènes, donc ceci pourrait expliquer pourquoi ces peurs peuvent persister, et pourquoi même des gens vivant dans des endroits sans serpents venimeu ...[+++]

Onze voorzichtigere voorouders die wegbleven bij afgronden en sissende slangen hadden een grotere kans op overleving en het doorgeven van hun genen. Dit is een mogelijke verklaring waarom die angsten aanhouden, en waarom mensen die in gebieden leven zonder giftige slangen er nog steeds bang voor zijn.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
OCD & Anxiety Disorders: Crash Course Psychology #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
OCD & Anxiety Disorders: Crash Course Psychology #29 - author:CrashCourse
OCD & Anxiety Disorders: Crash Course Psychology #29 - author:CrashCourse


Les abeilles domestiques jouent souvent le rôle de représentantes charismatiques des autres 19 900 et quelques espèces, parce qu'il y a quelque chose en elles qui attire les gens dans leur univers.

Honingbijen zijn meestal de charismatische vertegenwoordigers voor de overige ruim 19.900 soorten want de honingbij heeft iets wat mensen hun wereld binnenlokt.
https://www.ted.com/talks/marl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les abeilles disparaissent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marl (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom de bijen verdwijnen - TED Talks -
Waarom de bijen verdwijnen - TED Talks -


Etudiez les strategies que d'autres ont utilisées dans un cas similaire : attaques de front ou ruses, coalitions ou autorité charismatique.

Bestudeer de strategieën die anderen gebruikt hebben. Directe aanvallen of indirecte. Coalities of charismatisch gezag.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to understand power - Eric Liu - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to understand power - Eric Liu - author:TED-Ed
How to understand power - Eric Liu - author:TED-Ed


Et quelque chose d'autre s'est passé, ces gens qui passaient par le processus et touchaient le serpent finissaient par avoir moins d'angoisse pour d'autres choses dans leur vie.

Er gebeurde ook nog iets anders. De mensen die dit proces doorliepen en de slang aanraakten werden ook minder angstig voor andere dingen in hun leven.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Kelley : Comment construire votre confiance créative - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Kelley: Hoe ontwikkel je vertrouwen in je creativiteit? - TED Talks -
David Kelley: Hoe ontwikkel je vertrouwen in je creativiteit? - TED Talks -


C'est véritablement un embouteillage en accordéon qui glisse le long de la route comme un serpent, avalant les voitures d'un côté et les déféquant de l'autre.

Het is eigelijk een file-slang die over de weg glijd die naderende auto's opeet aan een kant en aan de andere kant ze weer uitpoept.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Simple Solution to Traffic - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Simple Solution to Traffic - author:CGP Grey
The Simple Solution to Traffic - author:CGP Grey


Et quand on passe de l'autre côté, elle a comme une trompe, un bec d'oiseau, et elle crache des nuages de sa trompe. Elle a une queue de serpent de 5,5 mètres qui relie le Triptyque. Mais sa queue prend feu derrière le volcan.

En dan ga je naar de andere kant, dan heeft ze een slurf, bijna een vogelbek, ze spuugt wolken uit haar slurf. Ze heeft een slangenstaart van 5,5 meter die het 'Drieluik' verbindt. Haar staart vat vlam door de achterkant van de vulkaan.
https://www.ted.com/talks/dust (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Voyage dans l'esprit d'un artiste - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dust (...) [HTML] [2016-01-01]
Een reis door het hoofd van een artiest - TED Talks -
Een reis door het hoofd van een artiest - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autre est ce charismatique serpent ->

Date index: 2023-04-19
w