Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'assemblée générale des nations unis » (Français → Néerlandais) :
Les gouvernements du Costa Rica et du Royaume-Uni avaient soumis à l'Assemblée générale des Nations Unis, avec 54 co-sponsors, l'idée de la toute première Journée du Cessez-le Feu et de la Non-violence, fixée au 21 septembre, et elle fut unanimement adoptée par tous les chefs d'Etat du monde.
De overheid van Costa Rica en de Britse regering hadden, samen met 54 co-sponsors, het idee van de allereerste Wapenstilstand en Geweldloosheid Dag op een vaste datum, 21 september, naar voren gebracht op de algemene vergadering van de Verenigde Naties, en het werd unaniem goedgekeurd door ieder staatshoofd in de wereld.
Aussi, ils parlent souvent à des milliers de personnes et dans des cadres intimidants, comme l'Assemblée générale des Nations Unies.
Ze moeten vaak presteren voor duizenden mensen in erg imponerende situaties, zoals de Algemene Vergadering van de VN.
Paddy Ashdown, qui était le haut-représentant de Bosnie auprès des Nations-Unies, dans son livre qui relate son expérience, dit, Je réalise que ce dont j'avais besoin c'était des comptables sans frontières, pour suivre cet argent. Ainsi donc c'est -- pour conclure, voici la vue générale.
Paddy Ashdown, de hoge groot-nobob van Bosnië voor de Verenigde Naties, schreef in zijn boek over zijn ervaring: Ik realiseerde me dat ik accountants zonder grenzen nodig had, om dat geld op te volgen. Dus dat is -- laat ik afronden -- dit is het pakket.
E
nfin, le secrétaire général des Nations Unies vint parler à Dieu et dit, Quand est ce que nos institutions internationales fonctionneront ? Et Dieu se mit à pleurer. (Rires) Il est très important de comprendre que cette réforme des institutions est la prochaine étape après s'être mis d'accord sur le fait qu'il existe une éthique claire sur laquelle nous pouvons construire. CA : Monsieur le Premier Ministre, je crois qu
'il y a beaucoup de gens dans le public qui apprécient
...[+++] vraiment les efforts que vous avez fait dans le cadre de la crise financière dans laquelle nous sommes.
Toen kwam de secretaris-generaal van de VN. Die vroeg aan God: Wanneer hebben we weer goede internationale instellingen? En toen huilde God. (Gelach) We moeten inzien dat de hervorming van de instellingen pas kan plaatsvinden nadat we het er met elkaar over eens zijn dat we daar een ethische basis voor hebben. CA: Excellentie, er zijn veel mensen in het publiek die waardering hebben voor uw inspanningen om onze financiële crisis te beheersen.
Les enregistrements contenaient aussi des musiques de plusieurs époques et cultures, des salutations en 55 langues, et des messages du Président des États-Unis, et du Secrétaire Général des Nations Unies.
Ook bevatte de schijf muziek uit verschillende culturen en tijden, begroetingen in 55 talen, en berichten van de Amerikaanse president en de Secretaris-Generaal van de VN.
Cette vision générale fait voir l'intervention aux niveaux national et international comme la seule logique et légitime mission Et elle place la tenue d'élections nationales, des envoyés des Nations Unies et des diplomates.
Door deze dominante cultuur wordt interventie op nationaal en internationaal niveau gezien als de enige logische en gerechtvaardigde taak voor de Verenigde Naties en diplomaten.
Nous voyons des hommes se manifester, venant de tous horizons, venant des 4 coins du monde, du secrétaire général des Nations-Unies Ban Ki Moon, au secrétaire général de l'OTAN, et à celui du Conseil Européen, du Premier Ministre du Bhoutan au Président de la Sierra Leone.
We zien dat mannen met verschillende achtergronden en uit iedere hoek van de wereld zich inschrijven. Van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, Ban Ki-Moon, tot de Secretaris-Generaals van de NATO en de EU-raad. Van de premier van Bhutan tot de president van Sierra Leone.
Le H
aut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés, António Guterres pense que nous pouvons résoudre la crise des réfugiés – et il avance des arguments clairs et surprenants pour expl
iquer pourquoi nous devons nous y efforcer. En conversation avec Bruno Giussani de TED, Guterres parle des causes historiques de la crise actuelle et souligne l’attitude des pays européens qui essaient de protéger, d’abriter et relocaliser des centaines de milliers de familles désespérée
s. D’une f ...[+++]açon plus générale : Guterres lance un appel pour une acceptation et un respect multilatéral – pour défier des groupes comme ISIS, leur propagande anti-réfugié et leur machines à recruter.
Hoge VN-Commissaris voor de Vluchtelingen António Guterres denkt dat we de mondiale vluchtelingencrisis kunnen oplossen - en hij biedt overtuigende, verrassende redenen waarom we het moeten proberen. In gesprek met Bruno Giussani van TED bespreekt Guterres de historische oorzaken van de huidige crisis en schetst de stemming van de Europese landen die proberen om honderdduizenden wanhopige families te screenen, te beschutten en te huisvesten. Groter plaatje: Guterres pleit voor een multilaterale wending naar acceptatie en respect - door de anti-vluchtelingen propaganda en de wervingsmachine van groepen zoals ISIS te trotseren.
C'est la conclusion principale du rapport sur l'économie et le climat présidé par l'ex-président du Mexique Felipe Calderón, et que j'ai co-dirigé avec lui, et nous avons remis ce rapport hier ici à New York, au Siège des Nations Unies au Secrétaire Général de l'ONU, Ban Ki-moon.
Dat is de hoofdconclusie van het rapport over de economie en het klimaat geleid door ex-president Calderón van Mexico. We hadden samen de leiding. We hebben het gisteren gepresenteerd hier in New York, in het gebouw van de VN aan de secretaris-generaal van de VN, Ban Ki-Moon.
En 2002, l'ancien Secrétaire Général des Nations Unies, Kofi Annan, a fait un discours à l'université de Yale et le thème était la mondialisation inclusive.
In 2002 gaf de voormalige VN-Secretaris-Generaal, Koffi Annan, een toespraak aan Yale University over inclusieve globalisatie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'assemblée générale des nations unis ->
Date index: 2024-10-05