Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'argile et cette nouveauté » (Français → Néerlandais) :
Et c'est alors que je me suis dit qu'un lien existait entre mon travail avec l'argile et cette nouveauté qui commençait à se développer, je me suis dit que nous commencions lentement à changer la façon dont les gens voyaient le quartier sud de la ville.
Toen kwam ik erachter dat er misschien een verband was tussen mijn achtergrond met de klei en dit nieuwe dat zich begon te ontvouwen. Dat we langzamerhand aan het omvormen waren hoe mensen over de South Side dachten.
Con
sidérons un instant cette citati
on de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la production de formes intermédiaires entre le mon
...[+++]de non-organique et l'organique ou entre le monde inerte et le vivant, des formes qui possèdent seulement quelques-uns des attributs rudimentaires de la vie » - et donc, celles dont je viens de parler - « auxquelles d'autres attributs seront ajoutés lentement au cours du développement par les actions évolutives de l'environnement. Nous commençons donc simplement, nous créons quelques structures qui peuvent avoir certaines de ces caractéristiques de la vie, et puis nous essayons de les développer pour qu’elles se rapprochent d'un aspect de vie. Voilà comment nous pouvons commencer à faire une protocellule. Nous utilisons cette idée qu'on appelle l'auto-assemblage. Cela signifie que je peux mélanger des composants chimiques dans une éprouvette dans mon laboratoire, et ces composants chimiques vont commencer à s'auto-associer pour former des structures plus grandes. Disons, des dizaines de milliers, des centaines de milliers de molécules s'unissent pour former une grande structure qui n'existaient pas auparavant. Et dans cet exemple particulier, j'ai pris des molécules membranaires, les ai mélangées dans le bon environnement, et en quelques secondes ces structures plutôt complexes et belles se forment ici. Ces membranes sont également assez semblables, morphologiquement et fonctionnellement, aux membranes de votre corps, et nous pouvons les utiliser, comme on dit, pour former le corps de notre prot ...
Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het
ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met he
t idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de an
...[+++]organische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slechts enkele van de rudimentaire eigenschappen van het leven beschikken - die ik zojuist heb vernoemd - waaraan andere attributen langzaamaan zullen worden toegevoegd in de loop van de ontwikkeling door de evolutionaire acties van het milieu.” We beginnen simpel, we maken een aantal structuren die een aantal van deze kenmerken van het leven hebben en dan gaan we proberen dat te ontwikkelen om meer te gaan lijken op echt leven. Zo gaan we een protocel maken. We maken gebruik van het idee van zelfassemblage. Daarvoor meng ik wat stoffen in een reageerbuis in mijn lab en deze chemicaliën gaan zelfassociëren om grotere en grotere structuren te vormen. Tienduizenden, honderdduizenden moleculen komen samen om een grote structuur te vormen die tevoren nog niet bestond. In dit specifieke voorbeeld, nam ik wat membraanvormende moleculen, mengde die samen in de juiste omgeving en binnen een paar seconden vormen deze die complexe en mooie structuren hier. Deze membranen lijken morfologisch en functioneel op de membranen in je lichaam. We kunnen ze gebruiken om het lichaam van onze protocel te maken. We kunnen ook werken met olie-en-watersystemen. Olie en water mengen niet, maar door zelfassemblage kunnen we een mooie oliedruppel vormen en kunnen die als lichaam voor onze kunstmatige organismen of voor onze protocel gebruiken, zoals we later zullen ...Ils trouvèrent dans cet intervalle, entre les deux, une très fine couche d'argile, et cette couche d'argile -- cette très fine couche rouge là -- est truffée d'iridium.
Ze vonden een klein lijntje, tussen de twee lagen in, een heel dunne kleilaag, en die kleilaag -- dat hele dunne rode laagje hier -- zit vol met Iridium.
comme les sols en argile, par exemple. les hommes se mettent comme ça, en battant pendant des heures puis viennent leur mères et elles se mettent à battre en cette position pendant des heures, elles mouillent et battent en même temps
Een vloer van klei bijvoorbeeld, jongemannen staan zo, stampend urenlang en toen kwamen hun moeders en zij stampten in deze positie, urenlang, voegden water toe en stampten.
Et je pense que cette nouveauté, c'est le panafricanisme social.
Ik denk dat dat iets sociaal Panafrikanisme is.
Et c’est dans cette culture que nous pouvons vraiment trouver -- et ceci est la nouveauté -- quelque chose qui ne soit pas entièrement fixée par notre biologie.
Binnen die cultuur kunnen we echt -- en dit is de nieuwigheid -- iets krijgen dat niet volledig door onze biologie is bepaald.
Je connais beaucoup d'hétérosexuels qui ont des mariages et des familles tout aussi heureux mais le mariage gay est d'une fraîcheur incroyable et les familles gay sont exaltantes dans leur nouveauté et je trouve du sens dans cette surprise.
Ik ken veel heteroseksuelen die even gelukkige huwelijken en gezinnen hebben, maar het homohuwelijk is zo adembenemend fris en homoseksuele gezinnen zijn zo meeslepend nieuw, dat ik zin vond in dat onverwachte.
Il y a cette argile bentonite, qui est -- qui gonfle et se dilate.
Je ziet hier bentonietklei, die opzwelt en uitzet.
Que fait-on ? On ajoute de l'eau. Etape 1, on la pèse. Etape 2, on ajoute de l'eau et du sel, on mélange et on crée quelque chose qu'on appelle la pâte à modeler. C'est comme de l'argile. On infuse cette pâte avec un ingrédient qu'on appelle le levain. Dans ce cas, c'est de la levure mais la levure est un levain. Que signifie levain ?
En wat doen we? We voegen wat water toe. In stap 1 wegen we het. In stap 2 voegen we water en zout toe, mengen het en creëren zo iets dat we 'klei' noemen. Het is als klei. Die klei doordringen we met wat in het Engels 'leaven' heet. (zuurdesem) In dit geval is de gist, maar gist is 'leaven'. Wat betekent 'leaven'?
Et ce sont les administrateurs de ces empires qui ont commencé à embaucher des gens pour conserver la trace du blé et des moutons et du vin que possédait le peuple Et les taxes qui leur étaient dues sur ces biens en faisant des marques, des marques sur l'argile, à cette époque.
En het waren de beheerders van deze rijken… die mensen begonnen in te huren om het graan en de schapen en de wijn die verschuldigd was bij te houden… en de belastingen die daarvoor verschuldigd waren… door markeringen te zetten, destijds markeringen op klei.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'argile et cette nouveauté ->
Date index: 2021-07-09