Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'architecte de notre » (Français → Néerlandais) :
En fait, l'architecte de notre système de comptabilité nationale, Simon Kuznets, dans les années 1930, a dit que, Le bien-être d'une nation peut difficilement être déduit de son produit national. Mais nous avons créé une comptabilité nationale qui est solidement fondé sur la production et le fait de produire des choses.
Sterker nog, de architect van onze nationale boekhouding, Simon Kuznets, zei in de jaren 30, dat het welzijn van een volk nauwelijks kan worden afgeleid van haar nationaal inkomen. Maar we hebben een nationale boekhouding die vooral gebaseerd is op productie en het produceren van goederen.
Et donc, en 2010, des magazines d'urbanisme ont entrepris de se concentrer sur des villes comme Détroit en consacrant des numéros entiers à « trouver des solutions pour la ville ». Un ami à moi, Fred Bernstein, m'a demandé de donner une entrevue pour le numéro d'
octobre du magazine Architecte. Cela nous a fait beaucoup rire de voir la couverture avec le titre : « Cette urbaniste peut-elle sauver Détroit ? » Je souris, un peu gênée parce que c'est complètement absurde, qu'une seule personne, surtout un urbaniste, puisse sauver une ville. Mais je souris aussi en pensant à l'espoir que ce titre insuffla
it en affirmant que ...[+++]notre profession puisse vraiment aider la ville à réfléchir à son rétablissement après cette crise si dure.
2010 was ook het jaar dat populaire designtijdschriften aandacht gingen besteden aan steden als Detroit. Hele nummers werden gewijd aan het opknappen van de stad. Een goede vriend van mij, Fred Bernstein, vroeg me om een interview voor het Oktobernummer v
an het tijdschrift 'Architect'. We moesten er samen wel om grinniken, toen we de titel op de omslag lazen: 'Kan deze planner Detroit redden?' Mijn glimlach verbergt een lichte schaamte, want het is natuurlijk compleet absurd dat een stad door een enkele persoon, laat staan een planner, zou kunnen worden gered. Maar ik glimlach ook, omdat er een gevoel van hoop uit spreekt. Maar ik glimla
...[+++]ch ook, omdat er een gevoel van hoop uit spreekt. Hoop dat ons beroep zou kunnen bijdragen aan het herstel van de stad na de zware crisis. Hoop dat ons beroep zou kunnen bijdragen aan het herstel van de stad na de zware crisis.Dans les années 80 et 90 nous étions principalement connus pour notre travail indépendant, comme artistes d'installation, comme architectes, pour des projets subventionnés par des musées et des organisations bénévoles.
In de jaren 80 en 90 waren we vooral bekend vanwege ons onafhankelijke werk, zoals installaties, artiest, architect, werk in opdracht van musea en non-profit organisaties.
Ce qui s’est passé depuis que le livre est sorti -- le livre parlait principalement de recherche en bio-mimétisme. Depuis, des architectes, des designers, des ingénieurs -- des gens qui font notre monde -- ont commencé à nous appeler et à dire, nous voulons qu'un biologiste s'asseye à la table à dessin pour nous aider, en temps réel, à trouver l'inspiration.
Sinds het boek uitkwam -- het boek ging vooral over onderzoek naar biomimetica. Sindsdien begonnen architecten, ontwerpers, ingenieurs -- mensen die onze wereld vorm geven, ons op te bellen en zeiden: We willen graag een bioloog in ons ontwerpteam om ons inspiratie te geven.
L'architecte de la lumière Rogier van der Heide nous offre une magnifique façon neuve de voir le monde - en prêtant attention à la lumière (et à l'obscurité). Une vision profonde des jeux de la lumière dans notre environnement, illustrée par des exemples de bâtiments classiques.
Lichtarchitect Rogier van der Heide biedt een mooie nieuwe manier om naar de wereld te kijken — door aandacht te besteden aan licht (en aan duisternis). Voorbeelden uit klassieke gebouwen illustreren een diep doordachte visie op het spel van licht rondom ons.
Le Brésil s'est radicalisé très fortement. Nous nous sommes battus violemment contre la dictature, au moment où c'était nécessaire pour nous tous. Il fallait soit vivre dans la clandestinité, les armes à la main, soit quitter le Brésil. Nous étions trop jeunes, et notre organisation pensait qu'il était mieux pour nous de partir, et nous sommes allés en France, où j'ai fait un doctorat en économie, et Léila est devenue architecte. J'ai ensuite travaillé pour une banque d'investissement.
Brazilië radicaliseerde zeer sterk. We vochten heel hard tegen de dictatuur. Op zeker moment moesten we kiezen: verdwijnen in de gewapende illegaliteit, of vertrekken uit Brazilië. Omdat we nog zo jong waren, besliste de organisatie dat we weg moesten. We gingen naar Frankrijk, waar ik een graad in economie behaalde. Léila werd architecte. Daarna werkte ik voor een investeringsbank.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'architecte de notre ->
Date index: 2023-02-20