Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'appartement au sous-sol " (Frans → Nederlands) :
Cette bande rouge est la couleur du papier peint dans l'appartement au sous-sol où j'habitais.
Deze rode strook verwijst naar de kleur van het behangsel in het kelderappartement waar ik verbleef.
Il a dit qu'il const
ruirait une unité d'appartements à côté d'un parking à niveaux. Nous, on s'est dit qu'au lieu de faire une tour traditionnelle où les appartements donnent sur un gros tas de voitures, on pourrait transformer tous les appartements en appartements-terrasse, et les poser sur un escalier de voitures. Comme Copenhague est entièrement plate, pour avoir une pente, avec une belle
vue vers le sud il faut la créer soi-même. Ensuite, on rabaisse la hauteur de l'immeuble, pour ne pas boucher la vue depuis mon appartement. (Rir
...[+++]es) Et le parking occupe principalement l'espace inférieur sous les appartements Et là-haut, en plein soleil, on a comme un seul niveau d'appartements, ce qui associe les charmes de la vie de banlieue, la maison avec le jardin et la ville qui se découpe au loin, à une situation géographique très proche du centre.
Hij zei dat hij een appartementencomplex ging bouwen naast een parkeergarage. We bedachten dat we, in plaats van een traditionele stapel appartementen die uitkijkt op een grote
, saaie verzameling auto's, waarom niet alle appartementen in penthouses veranderen, en ze op een autopodium plaatsen. En omdat Kopenhagen helemaal vlak is, als je dan een mooie zuidelijke helling met uitzicht wilt hebben, dan moet je dat zelf organiseren. Toen deelden we de ruimte op, zodat we mijn uitzicht niet zouden belemmeren. . Feitelijk bezet de parkeerga
...[+++]rage de diepe ruimte onder de appartementen. Boven, in de zon, heb je een enkele laag appartementen die alle pracht en praal van een voorstedelijke leefstijl in zich hebben, zoals een huis met een tuin met een grootstedelijk uitzicht, en een dichtbevolkte stedelijke lokatie. Et ma mère est arrivée dans la chambre et a dit, Où vas-tu trouver tous ces cintres à vendre aux pressings? Et je lui ai dit, Allons voir au sous-sol. Et nous sommes descendus au sous-sol.
En mijn moeder kwam de kamer binnen en zei, Waar ga je de kleerhangers vandaan halen om aan de stomerijen te verkopen? En ik zei, Laten we eens in de kelder kijken. En we gingen naar de kelder.
Sous notre appartement, il y a un charpentier, un pâtissier, un boucher, une imprimerie, des ateliers, etc.
Onder onze flat zit een timmerman, een snoepwinkel, een slager, een drukker, ateliers en nog veel meer.
Il y a la couche de l'Atmosphère avec les nuages, de grosses boules de coton que nous poussons, l'espace aérien et les forces aériennes, la couche du sol et de la mer avec des milliers de pièces de jeu dessus - même une couche sous-marine avec des sous-marins et des mines sous-marines.
Er is een niveau van de lucht en de ruimte met wolken die grote stukken katoen zijn die we rondbewegen, en gesloten luchtruimtes en meerdere luchtmachten, een niveau van grond en zee waar duizenden spelstukken op staan – zelfs een onderzeeniveau met onderzeeërs en onderzeese mijnbouw.
Puis, si nous rajoutons des facteurs comme la géologie, du sous-sol et de la surface, ce que les glaciers ont laissé, si nous dessinons la carte de la composition du sol en fonction des 17 types de sol, tels que définis par le Service National de Conservation du Sol; si nous modélisons numériquement l'altitude de la région, nous connaîtrons la hauteur des collines, et nous pourrons en calculer les pentes.
Als we dan de geologie toevoegen, gesteenten, de oppervlaktegeologie -- wat de gletsjers achterlaten -- als we een grondsoorten-kaart maken met de 17 bodemsoorten die door de National Soil Conservation Service gedefinieerd zijn, als we een digitaal hoogtemodel maken van de topografie, dat ons vertelt hoe hoog de heuvels waren, dan kunnen we de hellingen berekenen.
Dan Barasch et James Ramsey ont une idée délirante - créer un parc, plein de verdure, sous la ville de New York. Ensemble, ils sont en train de développer le « Lowline », un espace vert souterrain de la taille d'un terrain de foot. Ils le construisent dans un vieux terminus de métro, abandonné en 1948, en utilisant une technologie qui permet de récolter la lumière solaire au niveau du sol et de la rediriger sous terre. Ainsi, c'est un parc qui peut fleurir, même en hiver.
Dan Barasch en James Ramsey hebben een bizar plan. Ze willen een park, gevuld met planten, onder de stad New York bouwen. Ze ontwikkelen de Low Line, een ondergronds park ter grootte van een voetbalveld. Ze bouwen het park in een tramdepot dat sinds 1948 verlaten is. Daarbij gebruiken ze technologie die zonlicht opvangt en het direct onder de grond brengt. Het is een park dat goed kan gedijen, zelfs in de winter.
Ce détail m'a scié, et alors que le propriétaire me faisait visiter son appartement avec tant de fierté, du sol au plafond, chaque morceau était décoré.
De aandacht voor detail verbijsterde me (Gelach) en terwijl de eigenaar van het huis me trots rondleidde, zag ik dat van vloer tot plafond alles gedecoreerd was.
Il repose sous trois cloches en verre, à côté de six kilogrammes frères, dans une chambre forte à climat contrôlé, verrouillée par trois clés indépendamment contrôlées, dans le sous-sol du Bureau International des Poids et Mesures à la périphérie de Paris.
Het zit onder drie stolpen, naast zes zuster kilogramen, in een klimaat geregelde kluis afgesloten met drie onafhankelijk gecontroleerde sleutels, in de kelder van het Bureau international des poids et mesures aan de rand van Parijs.
Je suis toujours un peu surprise du peu que les gens qui ne vivent pas au Canada savent sur les sables bitumeux de l'Alberta, qui cette année doivent devenir la source numéro un de pétrole importé
aux Etats-Unis. Ça vaut la peine de prendre un moment pour comprendre cette pratique, parce que je pense qu'elle parle à l'imprudence et à la voie que nous prenons comme peu de choses peuvent le faire. Voilà donc où se trouvent l
es sables bitumeux, sous l'une des dernières magnifiques forêts boréales. Le pétrole n'est pas liquide ; on ne pe
...[+++]ut pas se contenter de forer pour le pomper. Le pétrole des sables bitumeux est solide, mélangé au sol. Alors pour parvenir jusqu'à lui, il faut d'abord se débarrasser des arbres.
Ik verbaas me er altijd over hoe weinig mensen buiten Canada bekend zijn met de teerzanden in Alberta, die volgens planning dit jaar de belangrijkste bron van geïmporteerde olie zull
en worden voor de Verenigde Staten. Het is van belang om deze praktijk even te laten doordringen, want ik geloof dat dit veel weg heeft van roekeloosheid en weinig anders illustreert zo sterk de weg die wij bewandelen. Dit is waar de teerzanden liggen, onder een van de laatste prachtige noordelijke bossen. De olie is niet vloeibaar; je kunt niet gewoon een gat boren en de olie oppompen. De olie uit teerzanden is vast, gemengd met zand. Dus om ze te winnen mo
...[+++]et je eerst de bomen opruimen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'appartement au sous-sol ->
Date index: 2022-03-26