Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'année prochaine dont " (Frans → Nederlands) :
Il y a d'importantes expéditions prévues pour l'année prochaine dont je vous parlerai un peu.
Op dit moment worden er grote expedities gepland voor volgend jaar waar ik het straks nog over zal hebben.
Finalement il y a une quatrième chose dont nous n'avons pas encore parlé, que nous ne verrons pas dans les 10 prochaines années ou 5.000 jours, mais je pense que c'est à cela où nous allons arriver.
Dan is er nog een vierde ding dat we niet zullen krijgen, dat we niet zullen zien in de komende tien jaar, of 5000 dagen, maar ik denk dat we daar naartoe gaan.
Mais vous êtes mathématicien et pour vous, une erreur de 0.0001% est une abomination qui doit être éliminée. L'univers vous répondra Tant pis parce que la longueur des jours n'est même pas consistante. Elle varie de quelques millisecondes par jour en moyenne et diminue d'environ un millième de seconde par siècle, ce qui rend pratiquement impossible la construction d'un super-calendrier qui n'expire jamais. En théorie chaque jour sera un jour aussi long qu'un de nos mois, mais il ne faut pas s'en faire, parce qu'il faudrait des diza
ines de milliards d'années pour que cela arrive et que le soleil aura englouti la terre bien avant cela. Par
...[+++]don, je ne suis pas tout à fait sûr de comment on est parti des jours sur le calendrier à la mort inévitable de la civilisation humaine (à moins d'avoir un programme d'exploration spatiale adéquat, souvenez-vous), mais l'idée est là. Pour les prochains millénaires, les années bissextiles vont garder le calendrier à jour, qu'importe la façon dont c'est calculé.
Maar misschien ben je een wiskundige en is in jouw ogen een foutmarge van 0,0001% iets vreselijks wat echt niet kan. “Succes ermee”
zegt Het Universum, want de lengte van een dag is niet eens constant. Het varieert willekeurig met gemiddeld paar milliseconden en neemt langzaamaan af met 1 milliseconden per honderd jaar. Wat betekend dat het letterlijk onmogelijk is om een perfecte kalender te maken die voor altijd juist is. In theorie is de lengte van een dag ooit zo lang als nu een maand duurt, Maar maak je geen zorgen, het duurt tientallen miljarden jaren voor het zover is. En onze uitdijende zon zal de aarde voor die tijd al lang kapo
...[+++]t hebben gemaakt. Sorry, geen idee hoe we van het tellen van de dagen in iedere maand tot het vurige en onafwendbare einde van heel de mensheid zijn gekomen. Tenzij we een adequaat gefinancierd ruimte-programma hebben (hint, hint) Maar daar heb je het! Voor de komende acht millennia zullen schrikkeljaren de kalender synchroon houden met de seizoen maar wel op een verrassend ingewikkelde manier.Et comment faire pour la rendre plus lisible dans ce monde grandissant, en particulier dans certains des endroits dont je parle -- la Chine par exemple, qui dans les 10 prochaines années construira 400 nouveaux aéroports.
Hoe maken we dingen leesbaarder in deze groeiende wereld, vooral op enkele van de plaatsen waar ik het over heb -- China bijvoorbeeld, dat de komende tien jaar 400 nieuwe luchthavens gaat bouwen.
Donc, tout d'un coup, ce travail fait par passion sans raison économique évidente est devenu un élément essentiel d'information en termes des moyens de récupération du système, du temps nécessaire, et de la façon dont les procès et les négociations à plusieurs milliards de dollars des prochaines années sont susceptibles d'être résolus.
Plotseling werd dit vrijwilligerswerk, zonder duidelijke economische aanleiding, tot een essentiële informatiebron over hoe dat systeem zich gaat herstellen, hoe lang het zal duren en hoe de rechtszaken en de multimiljard-dollardiscussies van de komende jaren waarschijnlijk hun beslag zullen vinden.
Ellen Gustafson, co-créatrice des sacs à but philanthropique FEED, explique que la famine et l'obésité sont les deux faces d'une même pièce. Lors de TEDxEast, elle lance The 30 Project — un moyen de changer la façon dont on cultive et consomme la nourriture sur les 30 prochaines années, et de résoudre les inégalités mondiales face à la nourriture qui causent les deux épidémies.
Medebedenkster van de filantropische FEED zakken Ellen Gustafson zegt dat honger en overgewicht twee zijden van dezelfde medaille zijn. Op TEDxEast lanceert ze The 30 Project — een manier om in de komende dertig jaar de manier te veranderen waarop we ons eten produceren, wat we eten, en de mondiale voedselongelijkheid achter beide problemen op te lossen.
Procédons maintenant à une simple simulation de la façon dont cette répartition des âges va évoluer dans les prochaines années.
Laten we een simpele simulatie doen en kijken hoe deze leeftijdsstructuur de komende jaren zal ontwikkelen.
C'était un bureau qui
a pris quelques 40 années à construire. Vous savez -- tout ce qu'il y avait. C'est ma fille, Jean. Elle est venue. Elle est infirmière à San Francisco. Piochez, J'ai dit. Des morceaux. Je veux des morceaux. Des petits bouts. J'ai eu cette idée : une vie de petits morceaux, sur lesquels je commence tout juste
à travailler - mon prochain projet. C'est ma soeur. Elle s'est chargée des photos, parce que j'étais un grand collectionneur de p
hotos instantannées dont ...[+++] je pensais qu'elles disaient beaucoup. Et là, ce sont des photos qui -- il y avait quelque chose de bien dans les photos brûlées. Je ne savais pas. J'ai regardé ça -- J'ai dit, Wouah, est-ce que c'est mieux que le -- Voilà ma proposition sur Jimmy Doolittle. J'ai fait ce film pour la télévision. C'est la seule copie que j'avais -- des morceaux.
Het kostte 40 jaar om dat bureau te maken. Weet je -- alle spullen. Dat is mijn dochter Jean. Ze kwam. Ze is verpleegkundige in San Francisco. Graaf 't op, zei ik. Stukjes. Ik wil stukjes, stukjes en beetjes. Ik had een idee: een leven uit stukjes en beetjes, waar ik nu net aan begin -- mijn volgende project. Dat is m'n zus. Ze ontfermde zich over de foto's, ik was namelijk een groot verzamelaar van foto's
die ik veelzeggend vond. Dit zijn wat foto's die -- er was iets goeds aan de verbrande foto's. Ik weet niet. Ik keek naar die -- Ik zei: Wow, dat is beter dan de -- Mijn voorstel voor Jimmy Doolittle. Ik heb die film voor TV gemaakt. H
...[+++]et was mijn enige kopie -- delen ervan. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'année prochaine dont ->
Date index: 2021-01-24