Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'année dernière quand nous avons longé " (Frans → Nederlands) :
Voici une photo de l'année dernière, quand nous avons longé la côte pendant 7 semaines.
Dit is een foto van voorbije zomer toen we langs de kust reisden, opnieuw zeven weken.
Mais elles sont nécessaires -- elles sont nécessaires pour que ces mathématiques fonctionnent. Alors tous ces cal
culs si subtils que nous sommes capables de faire avec cette superbe équation seraient impossibles sans un petit plus. Alors c'est une prédiction -- une prédiction de l'existence d'une nouvelle paticule. Quel est son
rôle? Et bien, nous avons eu amplement le temps de trouver des analogies
sympas. Et dans les années 80s, quand nous avo ...[+++]ns eu besoin que le Royaume Uni finance le LHC, Margaret Thatcher a dit, à l'époque, Si vous autres êtes capables d'expliquer, en des termes qu'un politicien peut comprendre, ce que vous êtes en train de fabriquer, l'argent est à vous.
Maar ze zijn nodig om de wiskunde te laten werken. Alle geweldig gedetailleerde berekeningen die we kunnen doen met die schitterende vergelijking zouden niet kunnen zonder dat extra deeltje. Het is dus een voorspelling -- een voorspelling van een nieuw deeltje. Wat het doet? We hebben lang na kunnen denken over goede analogieën. Destijds in de jaren 80, toen we het geld voor de LHC wilden van de Engelse regering, zei Margaret Thatcher: Als jullie kunnen uitleggen, in een taal die een politicus kan begrijpen, wat jullie in godsnaam aan het doen zijn, dan kunnen jullie het geld krijgen.
L'étude de l'institut Milken a montré l'année dernière que nous avons versé 7000 milliards de dollars à l'OPEP pour son pétrole depuis 1976.
Als je kijkt naar de kosten van OPEC, die kostten 7 biljoen dollar -- volgens het Milken Instituut, vorig jaar -- zeven biljoen dollar hebben we sinds 1976 aan olie van OPEC uitgegeven.
(Rires) Pendant que j'y suis, je dois vous dire que malgré l'avalanche de films Hollywoodiens sortis l'année dernière, nous n'avons jamais vu de monstres sous terre..., du moins ceux qui peuvent vous manger.
(Gelach) Zo moet ik jullie ook vertellen in verband met de stortvloed aan Hollywood films die vorig jaar uitkwamen, dat wij onder de grond nog nooit monsters hebben gezien -- tenminste niet het soort dat mensen eet.
Ce qui veut dire, quand vous faites la multiplication, que l'on peut estimer le coût non de la simple liberté, mais d'une liberté durable pour la totalité des 27 millions de gens en esclavage sur la planète à quelque chose autour de 10,8 milliards de dollars, ce que les Américains dépensent en chips et en bretzels, ce que Seattle va dépenser sur son système de train léger, ce que
l'on dépense chaque année d'ordinaire, aux Etats-Unis, en bl
ue-jeans ou dans la dernière période d ...[+++]es fêtes quand nous avons acheté comme cadeaux Gameboys, Ipods et autres jouets high-tech, nous avons dépensé 10,8 milliards de dollars.
Dat betekent, als je het uitrekent, dat de geraamde kosten voor niet alleen vrijheid, maar voor duurzame vrijheid voor de gehele 27 miljoen mensen in slavernij op de planeet ongeveer 10,8 miljard dollar is. Amerikanen geven dat bedrag jaarlijks uit aan chips en zoutjes. Seattle gaat het besteden aan zijn tramsysteem. Het zijn de jaarlijkse uitgaven in dit land voor bluejeans. In de laatste kerstperiode, toen we gameboys, iPods en andere hightech cadeaus kochten, gaven we 10,8 miljard dollar uit.
Pour faire référence au très bon speech de Steven Johnson hier sur l'origine des idées, j'é
tais sous la douche quand c'est arrivé. J'étais seul. (Rires) Le programme fonctionne maintenant d
ans neuf pays. Nous avons 670 sites. Nous voyons environ 230 000 femmes chaque mois. Nous employons 1 600
mères mentors. Et l'année dernière, elles ont engagé 300 000 femmes enceintes
...[+++] et mères VIH-positives.
Ik verwijs naar Steven Johnson's zeer mooie toespraak van gisteren over waar ideeën vandaan komen. Ik stond op dat moment onder de douche. Ik was alleen. (Gelach) Het programma is nu werkzaam in negen landen. We hebben 670 plaatsen waar het programma loopt. We zien elke maand zo'n 230.000 vrouwen. We geven werkgelegenheid aan 1.600 mentormoeders. Vorig jaar hebben ze 300.000 hiv-positieve zwangere vrouwen en moeders ingeschreven.
Et vous me dites que l'année dernière 48% de ces enfants avaient la moyenne. Et je vous réponds : « Bon, quel était le plan d'action ? Qu'avons-nous fait depuis l'année dernière ? » Vous répondez : « Nous faisons la même chose. » Je vais faire une prédiction. (Rires) Cette année, entre 44% et 52% de ces enfants auront la moyenne.
Als je me vertelt dat 48% van de leerlingen op niveau x zijn, zeg ik: Wat is het plan, wat hebben we dit jaar anders gedaan dan vorig jaar? Jij zegt We doen hetzelfde. Dan doe ik een voorspelling. (Gelach) Tussen de 44 en 52 procent van de kinderen zal dit jaar op niveau x zijn.
E
t alors, ce que nous avons fait c'est de créer un plan d'action global, nous prenons 10% de ce que nous collectons dans chaque pays et nous le mettons dans un fond global, et nous avons les meilleurs chercheurs sur le cancer de la prostate dans le monde qui s'occupent du fond, ils se
rassemblent chaque année pour identifier les premières
priorités, l'année dernière, c'était la réalisation
...[+++]d'un meilleur test de dépistage.
We maakten een wereldactieplan. We nemen 10 procent van wat in elk land wordt opgehaald en stoppen dat in een wereldfonds. De beste prostaatkanker-wetenschappers ter wereld zorgen voor dat fonds. Ze komen elk jaar samen en bepalen de eerste prioriteit. Vorig jaar was dat een betere screeningtest maken.
Maintenant je dois vous dire, Je discutais de cela a
vec Kyle la semaine dernière, je lui ai dit que j'allais raconter cette histoire. Et il m'a dit : Oh oui, je me rappelle de cela aussi ! Je me rappelle de l'image que j'avais de toi tu étais sur le rivage en train de hurler dans ma direction (Rires) Je croyais que j'étais un héro. (Rires) Donc... ceci représente - c'est un échantillonnage de quelques images remarquables prises par quelques uns des meilleurs journalistes photo au monde au sommet de leur art. A l'exception d'un. Cette photographie
a été prise par Dr Euan Mason en
Nouvelle ...[+++]Zélande l'année dernière, et elle a été proposée puis publiée au National Géographic. L'année dernière, nous avons ajouté une rubrique à notre site web intitulée Vos prises de vue où n'importe qui pouvait proposer des photographies pour une éventuelle publication.
Nu moet ik bekennen, dat ik vorige week tegen Kyle zei dat ik dit verhaal ging vertellen. Hij zei: O ja, dat herinner ik me ook! Ik herinner me dat jij op het strand naar me aan het schreeuwen was. (Gelach) Ik dacht dat ik een held was! (Gelach) Dit is een dwarsuitsnede van enkele opmerkelijke beelden gemaakt door 's werelds beste fotojournalisten die aan de frontlinie van hun beroepsveld werken. Behalve één. Deze foto werd verleden ja
ar genomen door Dr. Euan Mason in Nieuw Zeeland, en hij werd aangeboden, en gepubliceerd door National Geographic. Sinds vorig jaar heeft onze w
ebsite een sectie: 'Jouw ...[+++] Shot' waar iedereen foto's kan aanbieden voor mogelijke publicatie.Six mois après
le début du procès nous avons finalement atteint la phase de découverte. Et pendant la phase de découverte nous avons demandé au chasseur de brevets de nous fournir des captures d'écran de Fark montrant où les infractions au brevet étaient effectivement visibles. Peut-être parce qu'en fait de telles captures d'écran n'existaient pas, mais subitement Gooseberry a voulu négocier. Leur représentant : « Ah, oui. Mon entreprise se réorganise de notre côté ». Peu importe le fait que l'adresse conduise à un centre commercial au Nord de Los Angeles qui n'a pas d'employés. « Et vous voudrio
...[+++]ns aller de l'avant et clore ce procès. Voudriez-vous nous proposer votre meilleure et dernière offre ? » Ma réponse : « Et que diriez-vous de rien ? » (Applaudissements) Nous n'avions pas beaucoup d'espoirs pour cette solution. (Rires) Mais ils ont accepté. Pas de contre-proposition. Maintenant, comme signalé avant, une des raisons pour laquelle je peux vous parler de ça est parce qu'il n'y a pas de clause de confidentialité sur cette affaire. Comment cela est-il possible ? Eh bien, pendant la phase de négociation, quand nous avons reçu notre copie, je l'ai supprimée.
T
oen de zaak zes maand bezig was, kwamen we eindelijk in de fase waarin bewijs moest worden geleverd. Tijdens die fase vroegen we de patenttroll om schermafdrukken te leveren van Fark waarbij de inbreuk op hun patent daadwerkelijk voorkwam. Misschien was het gewoon omdat er geen dergelijke afdrukken waren, maar plots wilde Gooseberry een minnelijke schikking. Hun advocaat: Juist, ja. Mijn bedrijf maakt een reorganisatie door. Maakt niet uit dat het adres leidde naar een winkelcentrum ten noorden van L.A. zonder medewerkers. We zouden vooruit willen gaan en een schikking treffen. Kunt u ons uw beste laatste aanbod doen? Mijn antwoord: Wat
...[+++] dacht je van niets?! (Applaus) We hadden niet veel goede hoop voor die afloop. (Gelach) Maar ze schikten. Geen tegenbod. Zoals eerder gezegd is één van de redenen waarom ik hierover kan praten het feit dat er geen geheimhoudingsbeding was in deze zaak. Hoe komt dat? Tijdens de onderhandelingen schrapte ik het uit mijn exemplaar. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'année dernière quand nous avons longé ->
Date index: 2024-08-23