Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'angle a légèrement changé " (Frans → Nederlands) :
Maintenant l'angle a légèrement changé vous voyez que la réaction est différente.
Nu vanuit een iets andere hoek. Je kunt zien dat de reactie anders is.
Ce que vous voyez là au numéro 1, c'est la reflet du smartphone d'une personne dans ses lunettes. Ils ont écrit un programme pour stabiliser -- même dans un bus ou avec un certain angle de vue -- l'image du téléphone et la traiter. Vous savez, quand vous entrez un mot de passe sur votre smartphone, les touches sur lesquelles on appuie se mettent légèrement en surbrillance. Ils ont pu utiliser cela pour reconstituer ce que l'utilisateur entrait, et définir un modèle de langage pour détecter un texte tapé.
In nummer 1 zie je de reflectie
in een bril, van wat iemand typt op een smartphone. In nummer 1 zie je de reflectie
in een bril, van wat iemand typt op een smartphone. In nummer 1 zie je de reflectie
in een bril, van wat iemand typt op een smartphone. Ze schreven software om het beeld te stabiliseren Ze schreven software om het beeld te stabiliseren -- omdat ze in een bus zaten en de telefoon misschien scheef gehouden werd -- en da
...[+++]n te verwerken. Als je een paswoord typt, komen de toetsen een beetje naar voren, en dat gebruikten ze om te reconstrueren wat iemand typte. Ze hadden een taalmodel om dit te achterhalen.Chaque jour, les gens prennent de nouvelles décisions, les gens changent et le monde change autour d'eux, et chaque jour toutes ces décisions sont en quelque sorte orientées légèrement pour éviter la circulation aux heures de pointe d'un manière que les gens ne remarquent pas.
Elke dag nemen mensen nieuwe beslissingen en veranderen ze, samen met de wereld om hen heen, en elke dag worden deze beslissingen zachtjes geduwd weg van het rijden tijdens het spitsuur, zonder dat de mensen het merken.
Notre peau, par exemple, change légèrement de couleur quand le sang s'écoule sous sa surface.
Onze huid verandert bijvoorbeeld heel lichtjes van kleur als er bloed onderdoor stroomt.
Et pour finir, j'en ai bien peur, prenez l'Europe, l'Amérique est légèrement différente, mais les Européens dans l'ensemble, je dois l'avouer, sont ignorants et ne se rendent pas compte de la façon dont le monde change.
Tenslotte vrees ik dat Europa - Amerika is wat anders - dat Europeanen in het algemeen, moet ik zeggen, eerder onwetend zijn, niet op de hoogte zijn van de manier waarop de wereld verandert.
Et ça change l'équation légèrement, n'est-ce-pas.
En dat werpt een ander licht op de afweging, niet?
Ça ne fait rien si on tourne tout l'espace d'un angle quelconque, ça ne laisse pas le -- ne change pas le phénomène électrique ou magnétique.
Het maakt niet uit of we de gehele ruimte onder een bepaalde hoek draaien, het laat de -- het veranderd niets aan het fenomeen electriciteit of magnetisme.
Parfois une poubelle... celle-ci juste dans la rue à San Francisco... une poubelle laissée là depuis 18 mois crée un bel angle de 45 degrés contre ces autres relations, et change une place de parking ordinaire en jolie petite sculpture.
Soms zorgt een vuilnisbak -- deze staat gewoon op straat in San Francisco -- Een vuilnisbak die hier al 18 maanden staat, maakt een mooie hoek van 45 graden met deze andere elementen en maakt een kunstwerkje van een gewone parkeerplaats.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'angle a légèrement changé ->
Date index: 2024-08-31