Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'amérique sont devenus le centre » (Français → Néerlandais) :
La révolution industrielle, qui a fait que d'un coup, l'Europe et l'Amérique sont devenus le centre prédominant du monde.
De industriële revolutie, die plotseling betekende dat Europa en Amerika het dominante centrum van de wereld werden.
(Rires) J'ai demandé que sont devenus les Lamanites ? Ils m'ont dit et bien, ils sont devenus les Indiens d'Amérique J'ai dit Vous croyez donc que les Indiens d'Amérique sont les descendants d'un peuple complètement mauvais et méchant ? Et ils m'ont dit Oui. Puis ils m'ont raconté la façon dont un homme, Joseph Smith, a trouvé ces plaques d'or dans son jardin, ainsi qu'une pierre magique qui, quand il la mettait dans son chapeau lui permettait de traduire l'égyptien moderne en anglais.
(Gelach) Ik zei, Wat gebeurde er met de Lamanieten? En zij zeiden, Wel, zij werden onze Indianen hier in de US. En ik zei, Dus jullie geloven dat de Indianen afstammen van een volk dat door en door slecht was? En ze zeiden, Ja. Toen vertelden ze hoe een man, Joseph Smith genaamd deze begraven gouden platen vond, precies in zijn achtertuin, en daar ook een magische steen vond, die hij in zijn hoed stopte en toen zijn gezicht daarin begroef, en dit stelde hem in staat de gouden platen te vertalen vanuit hervormd Egyptisch in het Engels.
(Rires) L'autre chose qui s'est produite -- et même à ce moment-là, j'ai dit : « Bon, c'est peut-être un bon ajout. C'est bien pour les étudiants motivés. C'est peut-être aussi
bien pour ceux qui sont scolarisés chez eux. » Mais je ne pensais pas que ça deviendrait quelque chose qui s'infiltrerait en quelque sorte dans la salle de classe. Mais j'ai ensuite commencé à recevoir des lettres d'enseignants. Et les enseignants m'écrivaient : « Nous utilisons vos vidéos pour faire bouger la classe. Vous donnez les cours, donc maintenant nous... » et cela pourrait arriver dans t
outes les classes d'Amérique ...[+++] aujourd'hui, « ... maintenant je donne vos cours comme devoirs à la maison. Et ce qu'étaient les devoirs à la maison, les étudiants les font maintenant dans la salle de classe. » Je veux m'arrêter là-dessus -- (Applaudissements) Je veux m'arrêter là-dessus un instant, parce qu'il y a deux ou trois choses intéressantes. Premièrement, quand ces enseignants font cela, il y a l'avantage évident -- l'avantage que maintenant leurs étudiants peuvent apprécier les vidéos de la même façon que mes cousins. Ils peuvent mettre en pause, reprendre à leur propre rythme, à leur convenance. Mais la chose la plus intéressante est -- et ça ne va pas de soi quand on parle de technologie dans les salles de classe -- en enlevant les cours à modèle unique de la classe et en laissant les élèves auto-réguler leurs cours à la maison, quand vous entrez alors dans la classe, en les laissant faire le travail, avec l'enseignant à proximité, en donnant aux enfants des moyens réels d'interagir entre eux, ces enseignants ont utilisé la technologie Ils ont pris une expérience fondamentalement déshumanisante -- pour humaniser la classe. 30 enfants avec leur index sur les lèvres, n'ayant pas le droit d'interagir entre eux. Un enseignant, peut importe sa qualité, doit donner ces cours à modèle unique à 30 élèves -- des visages vides, légèrement antagonistes -- c'est désormais une expérience humaine. Mainten ...
(Gelach) Er gebeur
de nog iets. Op dit punt zei ik: Oké, misschien is het een goede aanvulling. Het is goed voor gemotiveerde leerlingen. Het is misschien goed voor het thuisonderwijs. Maar ik had niet gedacht dat het op een of andere manier zou doordringen tot in de klas. Maar toen begon ik brieven te krijgen van leerkrachten. De leerkrachten schreven: Wij gebruiken je video's om de klas 180 graden te draaien
. Jij hebt de les gegeven, dus wat we nu doen is ... en dit zou morgen in elk klaslokaal in Amerika kunnen gebeuren - ... we gev
...[+++]en je les als huiswerk op. Wat vroeger huiswerk was, laat ik de leerlingen nu in de klas doen. Ik wil hier even pauzeren. (Applaus) Ik wil hier even pauzeren, omdat ik een paar interessante dingen zie. Een, wanneer deze leraren dat doen, is er het onmiskenbare voordeel - het voordeel dat hun leerlingen nu de video's kunnen gebruiken zoals mijn neefjes dat deden. Ze kunnen pauzeren, herhalen op hun eigen tempo, binnen hun eigen tijd. Wat nog interessanter is -- en dit gaat tegen de intuïtie in, als het over technologie in de klas gaat -- je stapt af van de eenheidsworst -les voor de klas en laat leerlingen op hun eigen tempo thuis les volgen. Dan ga je naar de klas, laat ze werken, laat de leerkracht rondlopen, laat de kinderen er met elkaar over praten. Zo hebben deze leerkrachten technologie gebruikt Ze namen een fundamenteel ontmenselijkende ervaring - om de klas menselijker te maken. 30 kinderen met hun vingers op de lippen, die niet met elkaar mochten praten. Een leerkracht, hoe goed hij ook is, moet een eenheidsworst -les geven aan 30 leerlingen -- uitdrukkingsloos gezicht, ietwat vijandig. Nu is het een menselijke ervaring. Nu is er echt onderlinge interactie. Zodra de Khan Academy -- Ik gaf mijn job op en we werden een echte organisatie. We zijn een organisatie zonder winstbejag. De vraag is, hoe brengen we dit naar een hoger niveau?(Rires) LN : Et il y a trois à sept millions d'années, une branche de chameaux est descendue en Amérique du Sud, où ils sont devenus les lamas et les alpagas, et une autre branche a traversé la langue de terre du Bering jusqu'en Asie et en Afrique.
LN: En dan ongeveer drie tot zeven miljoen jaar geleden trok één tak van de kamelen naar beneden, naar Zuid-Amerika, waar ze lama's en alpaca's werden, en een andere tak stak de Beringlandbrug over tot in Azië en Afrika.
Le Sud et l'Ouest sont devenus de grands centres agricoles, et dans d'autres parties du pays les banlieues ont remplacé les fermes.
Het Zuiden en Westen werden de landbouw streken, en elders kwamen voorsteden in plaats van akkers.
Deux gros hommes en sueur, des tronçonneuses à la main étaient là debout au centre de l'église, mais personne ne savait où les envoyer parce que personne ne connaissait encore l'ampleur des dégâts. Pendant qu'on les regardait, ils sont devenus frustrés et sont partis pour trouver quelqu'un à aider de leur propre chef. MO : Alors nous avons commencé à organiser. Pourquoi ? Il fallait le faire. Nous avons trouvé le pasteur Bob
Er stonden grote, bezwete mannen met kettingzagen midden in de kerk, maar niemand wist waar ze naar toe te sturen omdat nog niemand enig idee had van de omvang van de schade. Terwijl we stonden te kijken, raakten ze gefrustreerd en gingen ze zelf iemand zoeken om te helpen. MO: We begonnen te organiseren. Waarom? Het moest gedaan worden. We boden priester Bob aan
J'ai dit, Hey, c'est quoi eBay ? Il a dit, Ben, c'est un réseau de commerce électronique. J'ai dit, J'ai rencontré le gars qui a monté ce truc et il m'a laissé sa carte. Alors je l'ai appelé et j'ai dit, Mr Skoll, je me suis renseigné plus profondément sur qui vous êtes, (rires) et j'aimerais devenir votre ami. (rires) Et Jeff et moi sommes devenus amis, et il a réuni un groupe de personnes et nous allons construire ce centre
Ik zei: Jongen, wat is eBay? Hij zei: Dat is het elektronische handelsnetwerk. Ik zei: Ik heb de man ontmoet die het ding heeft gebouwd, en hij gaf me zijn kaartje. Dus ik belde hem en zei: Mijnheer Skoll, ik heb een betere kennis verworven van wie u bent (Gelach) en ik zou graag uw vriend worden. (Gelach) Jeff en ik werden vrienden. Hij zette een groep mensen op. We gaan een centrum bouwen.
Sur le chemin du plus vieux centre commercial d'Amérique du Nord, plongez dans le passé et découvrez certains des artistes les plus influents de Québec.
Stap in het verleden en kom oog in oog te staan met enkele toonaangevende kunstenaars uit Québec onderweg naar het oudste winkeldistrict in Noord-Amerika.
Le centre de l'Atlantique où se produit le mélange, je pourrais imaginer une politique qui laisse le Canada et l'Amérique pêcher, parce qu'ils gèrent bien leurs pêcheries, ils font du bon travail.
Voor het centrum van de Atlantische Oceaan, waar ze zich mengen, kan ik me een beleid voorstellen dat Canada en Amerika laat vissen, omdat zij hun visserij goed beheren, ze doen hun werk goed.
Cela concerne presque tous les pays et villes d'Amérique du centre et du sud.
Vrijwel alle landen en steden in Centraal en Zuid-Amerika hebben een probleem.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'amérique sont devenus le centre ->
Date index: 2022-06-25