Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'amérique se résument à cette " (Frans → Nederlands) :
Les économies d'énergie publiques de l'Amérique se résument à cette question : Préfèreriez-vous mourir de A) guerres du pétrole, ou B) changement climatique ou C) holocauste nucléaire, ou D) toutes les réponses ci-dessus ?
De dialoog over publieke energievoorziening in Amerika berust op de volgende vraag: sterf je liever aan: A) olie-oorlogen, of B) klimaatverandering, of C) nucleaire holocaust, of D) alle bovenstaande opties?
Cette Eurasie ne doit pas être confondue avec cette Eurasie, qui a toujours été en guerre avec l'Asie de l'est. En créant l'Eurasie, on compte donc six continents dans le monde. Mais qu'est-ce qu'on a par ici : l'Amérique du Nord et l'Amérique du sud.
Dit Euraziė niet te verwarren met dit Euraziė die altijd al oorlog heeft gehad met Oostaziė. Met Euraziė erbij zijn er nu zes continenten in de wereld. Maar hoe zit het met Noord- en Zuid-Amerika?
Nous avons besoin que les femmes travaillent, et nous avons besoin que les femmes actives aient des enfants. Alors pourquoi les États-Unis sont-ils un des seuls pays du monde qui n'offrent pas de congés maternité payés aux nouvelles m
ères actives ? Dans cette conférence incisive, Jessica Shortall démontre avec passion que la réalité des nouvell
es mères actives en Amérique est à la fois cachée et horrible : chaque année, des millions de femmes sont forcées à reprendre le travail seulement quelques semaines après leur accouchement. Son
...[+++]idée méritant d'être partagée : le temps est venu de reconnaitre le coût économique, physique et psychologique de cette approche au détriment des mères actives et de leurs bébés, et de sécuriser note futur économique en offrant des congés de parentalité à tous les parents actifs.
We kunnen niet zonder werkende vrouwen en we kunnen niet zonder werkende vrouwen die kinderen krijgen. Dus waarom is Amerika een van de weinige landen in de wereld waar de overheid kersverse moeders geen betaald verlof geeft? In deze indringende talk laat Jessica Shortall op een gepassioneerde manier zien dat de rea
liteit van werkende jonge moeders in Amerika zowel verborgen als afschuwelijk is: jaarlijks moeten miljoenen vrouwen een paar weken na de bevalling alweer aan het werk. Het idee dat zij wil verspreiden: het is tijd om de economische, fysieke en psychologische kosten van hoe wij omgaan met werkende moeders en hun baby's te onde
...[+++]rkennen en om de toekomst van onze economie veilig te stellen door alle werkende ouders betaald verlof te geven.Et les Droits de l'Homme se résument à une proposition très simple : puis-je rendre sa dignité à cette personne ?
En mensenrechten zijn terug te voeren tot een heel eenvoudig criterium: kan ik deze persoon zijn waardigheid teruggeven?
J'ai déménagé en Amérique il y a 12 ans avec ma femme Terry et nos deux enfants. En fait, en vérité, nous avons déménagé à Los Angeles - (Rires) - pensant que nous emménagions en Amérique, mais peu importe, c'est à un saut de puce de Los Angeles en Amérique en avion. Je débarque ici il y a 12 ans, et à peine arrivé, on me dit diverses choses, comme, « les Américains ne saisissent pas l'ironie. » Cette idée vous a-t-elle déjà traversé l’esprit ?
Ik verhuisde 12 jaar geleden naar Amerika samen met mijn vrouw Terry en onze twee kinderen. Eigenlijk verhuisden we naar Los Angeles -- (Gelach) in de veronderstelling dat we naar Amerika verhuisden. Maar goed, het is niet ver van Los Angeles naar Amerika. Ik kwam hier 12 jaar geleden aan. En toen ik hier aankwam, werd me van alles verteld, zoals Amerikanen snappen ironie niet. Ben je dit idee ooit tegengekomen?
Dix jours après le 11 Septembre, une attaque choquante dans une supérette du Texas a fait voler en éclats la vie de deux hommes : la victime et son agresseur. Dans cette présentation stupéfiante, Anand Giridharadas, auteur de « The True American », raconte la suite de l'histoire. C'est une parabole à propos des deux chemins qui s'offrent à l'Amérique et un appel puissant à la réconciliation.
Tien dagen na 11 september 2001 gooide een wreed incident in een buurtwinkeltje in Texas de levens overhoop van zowel het slachtoffer als de dader. In deze verbijsterende talk beschrijft de auteur van het boek The true American , Anand Giridharadas, wat er vervolgens gebeurde. Het is een parabel over de twee soorten Amerikaanse levensloop die tegenwoordig bestaan, en een krachtige oproep tot hereniging.
Et plus tôt cette semaine, l'Organisation Mondiale de la Santé a décrété une urgence de santé publique de portée mondiale concernant le virus Zika, qui se répand de façon explosive à travers l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud.
En eerder deze week riep de Wereldgezondheidsorganisatie een internationale gezondheidsnoodtoestand uit wegens het Zika-virus, welke, in de WHO's woorden, zich verspreidt over Midden- en Zuid-Amerika.
Alors que l'Amérique devient de plus en plus multiculturelle, Rich Benjamin a remarqué un phénomène : certaines communautés deviennent effectivement moins diversifiées. Donc, il a sorti une carte, trouvé les villes les plus blanches des États-Unis - et y a emménagé. Dans cette conférence drôle, honnête, et humaine, il partage ce qu'il a appris en tant qu'homme noir dans un Whitopia.
Terwijl Amerika steeds multicultureler wordt, merkte Rich Benjamin een fenomeen op: sommige gemeenschappen worden eigenlijk steeds minder divers. Dus pakte hij een landkaart, vond de witste plekken in de Verenigde Staten — en verhuisde daar naartoe. In deze grappige, eerlijke, menselijke talk deelt hij met ons wat hij als zwarte man in Whitopia heeft geleerd.
Plus de 30 villes en Angleterre font maintenant tournoyer l'Incroyable assiette comestible. Quelle que soit la façon dont ils veulent le faire, de leur propre gré, ils essaient de faire que leurs propres vies deviennent différentes. Dans le monde entier, nous avons des commu
nautés dans toute l'Amérique et au Japon, c'est incroyable, n'est-ce pas ? L'Amérique, le Japon et la Nouvelle-Zélande. Après le tremblement de terre en Nouvelle-Zélande, des gens sont venus nous voir afin d'intégrer
certains aspects de cette ouverture d'esprit pub
...[+++]lic à la culture locale dans le cœur de Christchurch.
Meer dan 30 steden in Engeland houden nu de Ongelooflijk Eetbare schotel draaiend. Hoe ze het ook doen, uit vrije wil, ze proberen hun levens te veranderen. We hebben gemeenschappen in heel Amerika en in Japan. Ongelooflijk, niet? Amerika, Japan, Nieuw-Zeeland. Na de aardbeving in Nieuw-Zeeland bezochten mensen ons om iets van die gemeenschapsgeest rondom lokale teelt in het hart van Christchurch te planten.
Quand j'étais petite , mon grand-père m'a dit: Si tu dis un mot suffisamment souvent, tu deviens ce mot Et comme j'ai grandi dans une ville où la ségrégation existait, Baltimore, Maryland, j'ai en quelque sorte eu cette idée de traverser l'Amérique avec un enregistreur- vive la technologie- pour interroger les gens, pensant que, si je marchais dans leurs mots- et c'est aussi la raison pour laquelle je ne porte pas de chaussures sur scène- si je marchais dans leurs mots, je pourrais plûtot absorber l'Amérique.
Mijn opa vertelde me toen ik klein was: Als je een woord maar vaak genoeg zegt, word je het zelf. Omdat ik was opgegroeid in de gesegregeerde stad Baltimore, Maryland, heb ik dat idee gebruikt om Amerika rond te trekken met een bandrecorder -- goddank dat er technologie bestaat -- om mensen te interviewen, met de gedachte dat als ik in hun woorden zou lopen -- daarom draag ik nooit schoenen als ik optreed -- als ik in hun woorden zou lopen, zou ik Amerika in me op kunnen nemen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'amérique se résument à cette ->
Date index: 2024-05-18