Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'amitié entre " (Frans → Nederlands) :
A votre avis, quelles sont les différences entre l'amitié masculine et l'amitié féminine ?
Wat zijn volgens jullie de verschillen tussen mannen- en vrouwenvriendschappen?
Maintenant, si vous regardez un réseau comme celui-ci ... C'est 105 personnes. Et les lignes représentent ... les points sont les gens, et les lignes représentent les relations d'amitié. Vous pouvez voir que les gens occupent différents endroits dans le réseau. Et il y a différents types de relations entre les personnes. Vous pourriez avoir des relations d'amitié, des relations fraternelles, des relations conjugales, des relations professionnelles, des relations de voisinage, etc.
Als je nu naar zo'n netwerk kijkt... Dit zijn 105 mensen. De stippen zijn mensen en de lijnen zijn vriendschapsbanden. Je kan zien dat mensen verschillende plekken innemen in het netwerk. Er zijn verschillende soorten banden tussen mensen. Banden tussen vrienden, broers en zussen, echtgenoten, collega's, buren, en dergelijke.
Iran et Israël sont deux nations aux relations tendues, qui semblent existentielles. Mais derrière les discours antagonistes existe un passé caché de collaboration et même d'amitié. Dans un discours informatif, Trita Parsi montre comment une alliance stratégique improbable dans le passé pourrait laisser imaginer une paix future entre ces deux pays en conflit.
Iran en Israël: twee landen die existentieel op gespannen voet met elkaar lijken te staan staan. Ondanks al hun opruiende retoriek is er ook een recente verborgen geschiedenis van samenwerking en zelfs vriendschap. In een verhelderende speech laat Trita Parsi zien hoe een vroegere vreemde strategische alliantie vrede zou kunnen betekenen voor deze twee strijdende landen.
Je ne sais pas vous ; je reçois beaucoup de messages Internet à propos d’amitié insolites entre animaux. Je pense aussi que ça occupe beaucoup Facebook : le singe qui adopte le chat ou le dogue allemand qui adopte un faon orphelin, ou la vache qui devient amie avec le cochon. Et si vous m’aviez questionnée à ce sujet il y a huit, neuf ans, je les aurais taxées de relations sans espoir et peut-être anthropomorphiques dans le mauvais sens du terme voire mis en scène, mais je peux vous dire maintenant qu’il y a quelque chose dans tout ça.
Ik weet niet hoe het bij jullie zit, maar ik krijg veel berichten binnen over de gekste dierenvriendschappen. Op Facebook valt er een heleboel over te zien. De aap die de kat adopteert. Of de Deense dog die het reekalfje adopteerde. Of de koe die vriendschap sluit met een varken. Als je me hier negen jaar geleden over had gevraagd, had ik gezegd dat dit gedrag sentimenteel was en misschien overdreven antropomorf op de foute manier en misschien in scène gezet, maar ik kan je nu vertellen dat dit gedrag geen flauwekul is.
C'est un symbole durable de l'amitié entre nos deux nations.
Het is een blijvend symbool van de vriendschap tussen onze landen.
Je voudrais développer un concept qu'on appelle le syndrome de l'intensité sociale, qui tente d'expliquer pourquoi les hommes préfèrent l'amitié entre hommes à l'accouplement avec une femme.
Er ontwikkelt zich iets dat ik het sociale-intensiteitsyndroom noem en dat probeert te verklaren waarom mannen de voorkeur geven aan 'jongens onder elkaar' boven 'seksueel getinte omgang met meisjes'.
Certains d'entre nous les scrutent, les observent, guettent leurs entrées en relation, leurs amitiés, leurs ruptures et leurs réconciliations.
We houden ze in de gaten, observeren ze, letten op hun nieuwe relaties, hun vriendschappen, ruzies en verzoeningen.
Le tourisme est le moyen le plus durable pour démolir ces murs, pour créer un moyen durable de connecter les gens entre eux et de créer des amitiés.
Toerisme is de beste, meest duurzame manier om deze muren af te breken en een verantwoorde manier waarmee we met elkaar in contact kunnen komen en vriendschappen kunnen creëren.
Ça ne vous fera pas de mal. Il s'agit des jeux à somme nulle et à somme non-nulle. Si vous demandez quelle genre de situation génère des amitiés et des alliances entre personnes, la réponse technique est une situation à somme non-nulle.
Doet je geen kwaad. Het gaat over nulsom- en niet-nulsomspellen. Als je vraagt wat voor soort situatie bevorderlijk is om mensen vrienden en bondgenoten te laten worden, is het technische antwoord een niet-nulsomsituatie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'amitié entre ->
Date index: 2025-06-17