Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'amazons et au-delà " (Frans → Nederlands) :
Depuis ce temps, il a continué à travailler avec son peuple, et pas seulement la nation Ashaninka, mais tous les peuples de l'Amazons et au-delà.
Sinds die tijd, bleef hij werken met zijn volk, en niet alleen met het Ashaninka volk, maar met alle volkeren van de Amazone en daarbuiten.
Mais commun à toutes les religions, il y a un appel au sens au-delà des vanités vides et des humbles réalités de l'existence, au-delà de péché, de la souffrance, et de la mort, au-delà de la peur, et au-delà de nous-mêmes.
Maar gemeenschappelijk voor alle religies is een beroep op betekenis voorbij de lege ijdelheid en nederige werkelijkheid van het bestaan, voorbij zonde, lijden, en de dood, voorbij angst, en verder reikend dan onszelf.
Amazon a ouvert son Interface de Programmation d'Application à 60.000 développeurs, d'innombrables magasins Amazon.
Amazon heeft haar applikatie programmeerinterface opengesteld… voor 60,000 ontwikkelaars, ontelbare Amazon winkels.
Et ce que je trouve intéressant est qu'Amazon a récemment lancé les Amazon coins.
Ik vind het interessant dat Amazon onlangs Amazonmunten op de markt bracht.
Mon défunt collègue, le grand Loren McIntyre, qui a découvert la source de l'Amazone, le Laguna McIntyre dans les Andes péruviennes, était perdu à la frontière entre le Brésil et le Pérou il y a 30 ans.
Mijn collega, wijlen de fantastische Loren McIntyre, ontdekker van het Amazone-bronmeer Laguna McIntyre in de Peruviaanse Andes, was 30 jaar geleden verdwaald op de grens tussen Peru en Brazilië.
Nous devons aller au-delà des boîtes des descriptions d'emploi, au-delà de la surface du contenant, pour comprendre le contenu réel.
We moeten verder gaan dan de cellen, de functieomschrijvingen, en er dieper induiken om de echte inhoud te begrijpen.
Vivre au delà des limites - TED Talks -
Leven voorbij je grenzen - TED Talks -
Comment les innovations architecturales migrent au delà des frontières. - TED Talks -
Hoe bouwkundige vernieuwingen grenzen overschrijden - TED Talks -
Nous voyageons au delà des limites de l'espace tel que nous le connaisssons, et au delà les limites du temps comme nous le connaissons.
en buiten de grenzen van tijd zoals we die kennen. Maar dit alles is voor ons om de naam van de schepper te eren
Certains aspects de l'univers seront-ils à jamais au delà de notre compréhension, mais non au delà de la compréhension d'une intelligence supérieure ?
Zijn er dingen in het heelal die voor altijd ons begrip te boven zullen gaan, maar niet boven het begrip van een superieure intelligentie?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'amazons et au-delà ->
Date index: 2023-11-26