Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "l'air plus respirable " (Frans → Nederlands) :

Alors, je suis allé voir un ami docteur, et je lui ai demandé comment je pouvais y arriver. Je veux retenir mon souffle pendant vraiment très longtemps. Comment pourrait-on y arriver ? Et il m'a répondu : David, tu es un magicien, crée l'illusion de ne pas respirer, ce sera bien plus facile. (Rires) Alors, il a eu l'idée de créer un re-respirateur avec un éliminateur de CO2, en fait un tube acheté dans un magasin de bricolage avec un ballon gonflable scotché dessus, qu'il pensait qu'on pourrait introduire à l'intérieur de mon corps, et qui pourrait me permettre de faire circuler ...[+++]

Dus ging ik naar een bevriende arts, en vroeg hem hoe ik dit moest doen. Ik wil mijn adem heel lang inhouden. Hoe pak ik dat aan? Hij zei: David, je bent magiër. Creëer de illusie dat je niet ademt, dat gaat veel makkelijker. (Gelach) Dus hij verzon een ademververser met een CO2-schrobber. Dit was feitelijk een slang van de bouwmarkt, met een ballon eraan geplakt, die we volgens hem in mij konden stoppen, om de lucht te circuleren en herademen, met dit ding in me. Dit ziet er niet zo leuk uit.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai retenu mon souffle pendant 17 minutes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -


Et comme un arbre peut capturer 10 kilos de dioxyde de carbone par an, cela pourrait donc rendre l'air plus respirable.

Een boom kan 10 kilo koolstofdioxide per jaar opvangen, dus dat zou de luchtkwaliteit kunnen verbeteren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les fermes urbaines : Ismail Ouazzani at TEDxCasablanca - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Les fermes urbaines : Ismail Ouazzani at TEDxCasablanca - author:TEDx Talks
Les fermes urbaines : Ismail Ouazzani at TEDxCasablanca - author:TEDx Talks


Il y a l'Hydrogène puis l'Hélium, puis le Lithium, le Béryllium, Le Bore, le Carbone présent partout, L'azote partout dans l'air. Avec l'Oxygène pour que tu puisses respirer, Et le Fluor pour tes belles dents, Le Neon pour allumer les panneaux, Le Sodium pour les moments salés. Le Magnésium, L'Aluminium et le Silicium Le Phosphore Puis le Soufre, le Chlore, et l'Argon Le Potassium! Et le Calcium pour que tu deviennes plus fort. Le Scandium! Le Titane, le Vanadium, et le Chrome, et le Manganèse!

Er is Waterstof daarna Helium, daarna Lithium, Beryllium Boor, Koolstof overal, Stikstof overal in de lucht. Met Zuurstof zodat je kan ademen, En Fluor voor je mooie tanden Neon om het licht te laten schijnen, Natrium voor zoute tijden. Magnesium, Aluminium, Silicium Fosfor! Daarna Zwavel, Chloor, en Argon. Kalium! En Calcium zodat je sterk wordt. Scandium! Titanium, Vanadium, en Chroom, en Mangaan!
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The NEW Periodic Table Song (Updated) - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The NEW Periodic Table Song (Updated) - author:AsapSCIENCE
The NEW Periodic Table Song (Updated) - author:AsapSCIENCE




Anderen hebben gezocht naar : permettre de faire     sera bien plus     pas respirer     rendre l'air plus     l'air plus respirable     deviennes plus     puisses respirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'air plus respirable ->

Date index: 2025-03-11
w