Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «l'ai surtout choisi à cause » (Français → Néerlandais) :

(Musique) J'ai peur que vous ne pensiez que je l'ai surtout choisi à cause de son âge.

(Muziek) Ik ben bang dat jullie het idee hebben dat ik op hem afgeef omdat hij oud is.
https://www.ted.com/talks/itay (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Itay Talgam: Diriger comme un grand chef d'orchestre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/itay (...) [HTML] [2016-01-01]
Itay Talgam: Dirigeren als de topdirigenten - TED Talks -
Itay Talgam: Dirigeren als de topdirigenten - TED Talks -




D'autres ont cherché : l'ai surtout     l'ai surtout choisi     choisi à cause     l'ai surtout choisi à cause     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ai surtout choisi à cause ->

Date index: 2022-01-31
w