Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'ai envoyée en ligne " (Frans → Nederlands) :
Et dans ce cas particulier, il se trouve qu'un d'eux m'a plu qui parlait des mérites de l'apprentissage de la musique à l'école et je l'ai partagé sur un réseau social. Notre fille nous a ensuite rejoint à la table du petit déjeuner, et je lui ai demandé, « Est-ce qu'on donne de l'importance à l'apprentissage de la musique dans ton
école ? » Et elle, bien sûr, naturellement comme une enfant de 9 ans, m'a regardé et m'a demandé, « C'est quoi l'apprentissa
ge ? » Donc je l'ai envoyée en ligne, bien sûr, pour qu'elle
...[+++]cherche.
In dit geval heb ik op 'I like' geklikt bij de verdiensten van muziekkennis in scholen. Ik deelde dat over een sociaal netwerk. Onze dochter voegde zich bij ons aan het ontbijt en ik vroeg haar: Is kennis van muziek belangrijk op jouw school? Zij, natuurlijk, als 9-jarige, keek me aan en vroeg: Wat is kennis? Natuurlijk stuurde ik haar online om het op te zoeken.
Je l'ai envoyée à la banque des yeux qui a arrangé le don, la Fondation de Old Dominion Eye, et j'ai demandé s'ils pouvaient la transmettre.
Ik mailde het naar de oogbank die de donatie had geregeld, de Old Dominion Eye Foundation, en vroeg ze om het naar de juiste persoon te sturen.
Lorsque j'ai mis en ligne ces faux-profils d'hommes, j'ai fait en sorte de suivre certaines règles.
Toen ik deze mannen vrijliet, had ik wel wat regels.
C'est splendid
e. Je veux dire, combien de temps ça leur a pris pour le construire ? C'est juste... Eh bien, hum, waouh ! (Rires) Ensuite, nous avons une sorte de règle d'or, c'est qu'on ne me dit jamais vraiment où on en
est, parce qu'on ne sais pas où on en est. Que va-t-il arriver entre ce point-ci et ce point-là ? Que va donner la météo, et les courants, et que Dieu me garde, vous êtes piquée, alors que vous ne pensiez pas pouvoir être piquée, avec toute cette armure. Et Bonnie a pris une décision, au matin du troisième jour, parce
...[+++] que je souffrais, et que je ne tenais qu'à un fil, elle m'a dit : «Viens là», Je me suis rapprochée du bateau, et elle m'a dit : « Regarde, regarde là-bas », et j'ai vu de la lumière, et comme c'est plus facile le jour que la nuit, j'ai pensé que le jour arrivait, et j'ai vu une ligne de lumière blanche sur l'horizon, et j'ai dit : « Ça va bientôt être le matin. » Elle m'a répondu : « Non, ce sont les lumières de Key West ». Il restait encore 15 heures, ce qui, pour la plupart des nageurs, serait très long. (Rires) (Applaudissements) Vous n'avez pas idée du nombre d'entraînements de 15 heures que j'ai fait.
Hij is prachtig! Ik bedoel, hoe lang hebben ze daar niet aan moeten bouwen? Het is gewoon -- Nou ja, kierewiet. (Gelach) We hebben een soort hoofdregel dat mij echt nooit verteld wordt hoe ver het is, omdat we niet weten hoe ver het is. Wat gaat er met je gebeuren tussen hier en daar? Wat gaat er gebeuren met het weer en de stromingen en, God verhoede, als je gestoken wordt wanneer je niet denkt dat je gestoken zou kunnen worden in al die bescherming Bon
nie nam een besluit toen we die derde morgen ingingen dat ik leed en dat ik aan mijn laatste draadje hing en ze zei: Kom hier , en ik kwam dicht naar de boot en ze zei: Kijk, kijk daar ee
...[+++]ns en ik zag licht, want de dag is makkelijker dan de nacht en ik dacht dat we de dag ingingen en zag een strook wit licht langs de horizon. Ik zei: Het zal snel ochtend worden. En zij zei: Nee, dat zijn de lichten van Key West. Het was nog 15 uur, wat voor de meeste zwemmers lang zou zijn. (Gelach) (Applaus) Je hebt geen idee hoe veel trainingen van 15 uur ik had gezwommen.Deux ou trois fois j'ai traversé la ligne de front à l'endroit même où Mahmoud et son fils traversaient.
Een paar keer stak ik de frontlinie ook over op de plaats waar Mahmoud en zijn zoon ze overstaken.
Si vous voulez, le Grec qui est en moi se dit, si je n'ai pas de ligne, c'est comme entrer dans le labyrinthe du Minotaure sans qu'Ariane ne me donne le fil pour retrouver mon chemin.
De Griek in mij voelt zich zonder lijn als in het labyrinth van de Minotaurus zonder de draad van Ariadne om je weg te vinden.
j'ai franchi la ligne d'arrivée du marathon de Berlin.
Negen maanden nadat ik stopte met de behandeling ging ik over de finish bij de marathon van Berlijn.
C'est un type, c'est une page d'accueil de GeoCities d'un type que j'ai trouvé en ligne qui s'intéresse, si vous regardez en bas, au football et à Jésus et à Garth Brooks et à Clint Beckham, ma ville natale - ce sont ses liens.
Het is een GeoCities homepage van een jongen die ik online vond. Kijk onderaan: hij is geïnteresseerd in voetbal en Jezus en Garth Brooks en Clint Beckham en mijn woonplaats -- dat zijn zijn links.
J’ai écrit quelques lignes de code pour mon téléphone portable.
Ik schreef een soort code voor mijn mobiel.
Elle marche à l'énergie solaire, et elle envoie un signal avec cette antenne qui rebondit sur les queues de micro-météorites dans l'atmosphère jusqu'à un endroit à Bozeman, Montana, où les données sont enregistrées et puis envoyées par des lignes de terre à San Francisco, où l'on affiche les données en temps réel sur notre site web.
Draait op zonne-energie en zendt een signaal met de antenne dat weerkaatst op micrometeorietsporen in de atmosfeer naar een plek in Bozeman, Montana, waar de gegevens opgehaald worden en via landlijnen naar San Francisco gestuurd. Daar zetten we de gegevens in real time op onze website.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'ai envoyée en ligne ->
Date index: 2022-01-03