Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'afrique celle » (Français → Néerlandais) :
Ma camarade de chambre connaissait une seule histoire de l'Afrique. Celle de la catastrophe.
Mijn kamergenote had een enkel verhaal over Afrika. Het enige verhaal van catastrofe.
S'il y a une chose à retenir de ma présentation aujourd'hui, c'est celle-là : en Afrique, plus que partout dans le monde, la différence qu'un seul bon dirigeant peut faire est bien plus grande que nulle part ailleurs, et voici pourquoi.
Maar als er iets is dat jullie vandaag zullen leren, is het dit: in Afrika, meer dan waar ook ter wereld, is het verschil dat één goede leider kan maken veel groter dan waar dan ook, en ik zal jullie vertellen waarom.
Nous connaissons les images négatives de l'Afrique — la famine et les maladies, les conflits et la corruption. Mais, comme nous le dit Ngozi Okonjo-Iweala, il y a une autre histoire moins connue qui se déroule dans de nombreux pays africains : celle des réformes, de la croissance économique et des opportunités commerciales.
We kennen de negatieve beelden van Afrika — honger en ziekte, conflict en corruptie. Maar, zegt Ngozi Okonjo-Iweala, er is nog een ander, minder bekend verhaal dat zich afspeelt in menige Afrikaanse natie: één van hervorming, economische groei en zakelijke kansen.
Si je place la croissance de l'Afrique subsaharienne au-dessus de celle de l'Inde, c'est incroyablement similaire.
Als ik de Sub-Saharische groei naast de Indiasche groei leg, lijken ze opmerkelijk veel op elkaar.
Mes histoires ne sont pas celles dont vous entendrez parler aux infos, et s'il est vrai que l'Afrique est rude, je sais aussi que c'est un endroit où les gens, les animaux et les écosystèmes nous enseignent des choses sur un monde plus interconnecté.
Mijn verhalen zijn niet de verhalen die je op het nieuws zult horen, en hoewel Afrika inderdaad een wreed oord is, weet ik dat het ook een oord is waar mensen, dieren en ecosystemen ons iets leren over een meer onderling verbonden wereld.
C'est celle d'un pays qui se situe au sud-ouest de l'Afrique, et qui s'appelle la Namibie.
Het gaat over Namibië, een land in het zuidwesten van Afrika.
J'aimerais vous montrer que, si vous regardez une carte de l'Afrique, vous verrez qu'en réalité sa forme ressemble à celle d'un crâne d'hominidé.
Ik wil er graag op wijzen, als je de kaart van Afrika bekijkt, ziet die vorm er eigenlijk uit als een hominide schedel.
En Afrique du Sud, la relation la plus dénuée de confiance est celle entre un policier blanc et la communauté noire.
In Zuid-Afrika is de relatie die het meest van vertrouwen gespeend is, die tussen een blanke politieman en de zwarte gemeenschap.
Et la vérité est qu'une grande partie de l'environnement de l'Afrique va persister dans l'avenir à l'intérieur de zones protégées comme celles que je montre en bleu sur l'écran.
De waarheid is dat veel van de natuur in Afrika beschermd gebied zal zijn zoals te zien in blauw op het scherm.
De celles-ci, 22 millions vivent en Afrique sub-saharienne.
Hiervan leeft twee derde, 22 miljoen, in Afrika bezuiden de Sahara.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'afrique celle ->
Date index: 2024-01-17