Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'a confié pour » (Français → Néerlandais) :
Quand je travallais sur le terrain, j'ai apporté beaucoup de bougies avec moi, et avec l'aide de mon interprète, j'ai confié aux personnes que j'étais en train de photographier que je voulais illuminer leurs histoires et leur situation désespérée, alors quand c'était sans danger pour eux, et sans danger pour moi, j'ai fait ces images.
Toen ik daar aan het werk was, had ik hopen kaarsen bij. Met de hulp van mijn tolk maakte ik het de mensen die ik fotografeerde duidelijk dat ik hun verhalen en hun benarde situatie aan het licht wilde brengen. Toen het zowel voor hen als voor mij veilig was, schoot ik deze beelden.
Voici l'échantillon qui sort du four. J'ai dit que nous avions une machine industrielle de ce type au laboratoire pour réchauffer les échantillons. Nous avons testé beaucoup d'échantillons, et le gouvernement a observé nos résultats de très près, et ils se sont dit, C'est très intéressant. Nous devons essayer ça. Ils nous ont donc confié une portion d'autoroute, 400 mètres de l'A58, où nous avons dû réaliser une voie de test pour essayer ce matériau.
Hier komt het specimen. We hebben dus een industrieel toestel in het lab, om de specimens op te warmen. We hebben een hoop specimens getest. De overheid zag onze resultaten en dacht: Dat is interessant. Dat moeten we uitproberen. Dus schonken ze ons een stuk snelweg, 400 meter op de A58, waar we een teststrook maakten voor dit materiaal.
Les pots de vin et la corruption subissent la loi de l'offre et de la demande. La chaîne d'approvisionnement est principalement constituée d'entreprises cupides et immorales et des individus moyens malheureux. Côté demande, principalement des politiciens, des bureaucrates et ceux qui ont un p
ouvoir qui leur est confié. Selon les estimations de la Banque Mondiale, mille milliards dollars sont payés en pots de vin chaque année, aggravant la situation de ceux qui sont
déjà mal en point. Pourtant, si vous regardez l'individu moyen, il ou
...[+++]elle ne se lève pas chaque jour en se disant, Hmm, voyons voir à qui je vais bien pouvoir donner des pots de vin aujourd'hui. ou, Voyons voir qui je peux corrompre aujourd'hui. Souvent c'est sous la contrainte ou quand il est dos au mur que l'individu moyen se retrouve dans cette situation qui le conduit à payer un pot de vin. Dans le monde moderne, où le temps vaut de l'argent, et la bataille pour sa survie incroyablement difficile, l'individu moyen malchanceux abdique et paie des pots de vin simplement pour continuer à vivre.
Steekpenningen en corruptie hebben zowel een vraag- als een aanbodzijde. De aanbodzijde bestaat voornamelijk uit gulzige onethische bedrijven en de ongelukkige gewone man. De vraagzijde wor
dt vooral ingenomen door politici, bureaucraten en degenen die over beslissingsbevoegdheid beschikken. Volgens schattingen van de Wereldbank wordt er elk jaar een biljoen dollar betaald aan steekpenningen, wat de toestand van diegenen die er al slecht aan toe zijn, nog verslechtert. De gewone man wordt niet elke dag wakker met in zijn hoofd de gedachte: Hmm, laat eens zien wie ik vandaag wat smeergeld kan toestoppen. of Laat eens zien wie ik vandaag ka
...[+++]n omkopen. Vaak is het de beklemmende of de rug-tegen-de-muursituatie waarin de ongelukkige gewone man zich bevindt die hem ertoe brengt steekpenningen te betalen. In de moderne wereld waar tijd een schaars goed is en de strijd voor levensonderhoud onvoorstelbaar zwaar is, heeft de ongelukkige gewone man meestal geen keuze en betaalt hij het smeergeld alleen maar om door te gaan met leven.Dans les années '80, on m'avait confié une mission étonnante lorsque mon professeur de Harvard m'a demandé si cela m'intéressait d'aller à Haïti pour m'infiltrer dans les sociétés secrètes, le fondement de la force de Duvalier et de Tonton Macoutes, et de sécuriser le poison utilisé pour faire des zombies.
Begin jaren '80 kreeg ik een verbluffende opdracht, toen mijn professor mij vroeg of ik naar Haïti wilde gaan om daar geheime genootschappen te infiltreren die de basis vormden van de macht van president Duvalier als ook zijn presidentiële elitecorps en zo het gif veilig te stellen waaruit zombies gemaakt worden.
Mais elle confie aussi qu'elle connait des membres des Talibans qui ont en fait voté pour elle par SMS.
Maar ze vertrouwt ons ook toe... dat ze weet dat leden van de Taliban... via SMS op haar stemmen.
Je vais vous montrer un exemple de mauvaise idée. J'ai apporté ça avec moi. C'est l'émission NBC Dateline qui nous l'a confié pour le tester.
Ik zal jullie een voorbeeld van een slecht idee tonen. Ik heb dit meegebracht. Dit werd ons bezorgd door NBC Dateline om het uit te testen.
Depuis très jeune, on m'a confié de nombreuses responsabilités, et il m'a toujours semblé, quand j'étais enfant, que tout était déjà fixé pour mon avenir.
TD: Vanaf mijn jongste kinderjaren zijn mij veel verschillende verantwoordelijkheden gegeven, en het leek mij altijd, toen ik jong was, dat alles voor me werd uitgestippeld.
Eve Ensler, créatrice des Monologues du vagin, confie comment une discussion sur la ménopause avec ses amies l'a amenée à parler sur scène de toutes sortes d'actes sexuels, à mener une campagne globale pour mettre fin aux violences faites aux femmes et à trouver son propre bonheur.
Eve Ensler, maker van de Vaginamonologen, deelt hoe een discussie met haar vriendinnen over menopauze leidde tot praten over allerlei seksuele handelingen op het toneel, in een globale campagne om een einde te maken aan geweld tegen vrouwen en om haar eigen geluk te vinden.
J'ai été bien traitée par l'équipage, j'ai eu à faire à un capitaine bavard et divertissant, et je serais heureuse de repartir pour cinq semaines, encore une fois le capitaine m'a confié que j'étais folle de penser cela.
Ik werd goed behandeld door de bemanning, de kapitein praatte graag en onderhoudend, en ik had gaarne voor nog eens 5 weken bijgetekend. Maar de kapitein zei dat zoiets gekkenwerk was.
Il s'avère que Dai Manju était la meilleure élève de sa classe. Elle continuait encore à faire le tr
ajet de deux heures pour aller à l'école et essayait d'attraper toutes les bribes d'informations qui filtraient par les portes. Nous avons écrit à son sujet dans le New York Times. Nous avons reçu un déluge de dons - surtout des chèques de 13 dollars, parce que les lecteurs du New York Times sont très généreux en très petites quantités. (Rires) Mais alors, nous avons reçu un transfert d'argent de 10 000 dollars - un vrai ch
ic type. Nous avons confié l'argent ...[+++]à cet homme-là, le directeur de l'école.
Maar Dai Manju was de beste leerlinge van haar klas. Ze maakte nog steeds de tocht van twee uur naar het schoolhuis en probeerde elk stukje informatie te pakken te krijgen dat door de deuren sijpelde. We schreven over haar in de New York Times. We kregen een stortvloed aan schenkingen, vooral cheques van 13 dollar, want lezers van de New York Times zijn heel gul met kleine bedragen. (Gelach) Maar toen kregen we een overschrijving van 10.000 dollar -- echt een leuke kerel. We gaven het geld aan die man daar, het schoolhoofd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'a confié pour ->
Date index: 2023-10-30