Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j’ai donc pensé " (Frans → Nederlands) :
J’ai donc pensé revenir et essayer de laisser derrière moi la sauce à spaghetti.
Dus vond ik het tijd om te proberen om de spaghettisaus achter me te laten.
J'ai donc pensé, OK, bien, j'ai de l'empathie, ou l'empathie, a n'importe quel niveau, est critique dans ce type d'interview.
Dus ik dacht, oké, prima, ik ben meevoelend, of in ieder geval is inlevingsvermogen, wat van belang is bij dit soort interviews.
Certains ici se demandent peut-être à quoi peut ressembler un spécialiste en cybersécurité, j'ai donc pensé vous donner un aperçu rapide de ma carrière jusqu'à présent.
Misschien vraag je je af hoe een computerbeveiligingsexpert eruit ziet. Daarom gun ik je even een blik op mijn carrière tot nu toe.
On ne veut pas être impoli avec lui, ni se sentir coupable, j'ai donc pensé que cela suffirait, d'où je suis assis.
Ik wil niet onbeleefd zijn, en jullie willen je niet schuldig voelen, dus zal ik het maar doen, waar ik zit.
J'ai donc pensé que cela devait provenir du requin.
Ik dacht dat het van de haai moest komen.
(Rires) J'ai donc pensé, bien si je ne veux pas exciter les manifestants, à l'évidence, je dois leur ressembler.
Een pak staat me wel en het is begrijpelijk dat ze daarvan in een anti-kapitalitische woede raken.
J'ai donc pensé à me servir de mon travail pour promouvoir ce site, Worldchanging.com.
Ik bedacht dat ik als bijdrage een gedeelte van mijn werk in dienst zou kunnen stellen van de promotie van de website van Worldchanging.com.
J'ai donc pensé commencer par vous raconter comment je suis arrivée là.
Ik vertel jullie eerst hoe ik hier terecht ben gekomen.
J'ai donc pensé à l'amener avec moi aujourd'hui, sur scène, pour la prendre à témoin d'un voyage remarquable, qui nous rappelle humblement la période de grâce que nous avons eue ces 10 000 dernières années.
Dus heb ik hem vandaag op het podium meegebracht, als getuige van een opmerkelijke reis, die ons nederig herinnert aan de periode van genade die we hebben gehad in de afgelopen 10.000 jaar.
J'ai donc pensé, qu'en tant qu'architectes, nous pouvions être impliqués dans la reconstruction de logements temporaires.
Ik vond dat we zelfs als architecten, betrokken kunnen worden bij de wederopbouw van tijdelijke huisvesting.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j’ai donc pensé ->
Date index: 2023-01-05