Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "juste avant la révolution " (Frans → Nederlands) :
En 2010, juste avant la révolution, même si le PIB par habitant avait augmenté de 5 % pendant plusieurs années, les Egyptiens ne s'étaient jamais sentis aussi mal de toute leur vie.
In 2010, net voor de revolutie, ondanks dat het bbp per hoofd van de bevolking al enkele jaren met 5 procent aan het groeien was, hadden de Egyptenaren zich nog nooit slechter gevoeld over hun levens.
Avant que les canaux ne soient inventés en Angleterre avant le révolution industrielle, les marchandises étaient transportées sur des charriots tirés par des chevaux.
Voordat er kanalen waren werden in het Groot Brittannië van voor de Industriële Revolutie goederen per paardenkar vervoerd.
Pour un économiste, c'est très inhabituel, et extrêmement excitant, car c'est une transformation aussi puissante que la Révolution Industrielle et encore. Avant la Révolution industrielle, il n'était pas question de croissance économique.
Voor een econoom is dit erg ongebruikelijk en uitermate spannend, omdat deze transformatie net zo krachtig is als de Industriële Revolutie en meer. Voor de Industriële Revolutie, was er geen noemenswaardige economische groei.
Et à droite, voici le Rover, juste avant la fin de nos tests, avant qu'on l'emmène à Cap Canaveral pour le lancement.
Aan de rechterkant, dat is de Rover, net voor we klaar waren met testen om het mee te nemen naar de Kaap en te lanceren.
Ensuite, deux mois se transforment en un mois, qui se transforme en deux semaines. Et un jour, je me réveil
le avec trois jours avant la date limite, en n'ayant toujours pas écrit un mot. Donc j'ai fait la seule chose que je pouvais : j'ai écrit 90 pages en 72 heures, avec non pas une, mais deux nuits blanches. Les humains ne sont pas faits pour passer deux nuits blanches. J'ai couru à travers le campus, plongé au ralenti, et do
nné la dissertation juste avant la date limite. J'ai cru que c'était la fin de tout ça. Mais une semaine aprè
...[+++]s, j'ai reçu un coup de téléphone de l'université. Et ils disent : « Tim Urban ? » Et j'ai répondu : « Oui. » « Il faut qu'on parle de votre thèse. » « OK. » Et ils disent : « C'est la meilleure que nous ayons jamais vue. » (Rires) (Applaudissements) Ce n'est pas vrai. (Rires) C'était une très, très mauvaise thèse.
Twee maanden werden één maand, en dan twee weken. Op een dag werd ik wakker, drie dagen voor de deadline, en ik had nog geen woord geschreven. Dus deed ik het enig mogelijke: ik schreef 90 pagina's in 72 uur, ik deed niet één maar twee nachten door -- dat hoort een mens niet te doen -- sprintte de campus over, dook in slow motion en leverde ze net op de valreep in. Ik dacht dat het daarmee afgelopen was. Maar een week later ging de telefoon: het was de school. Zij: Spreek ik met Tim Urban? Ik: Ja . Zij: We moeten het over je thesis hebben. Ik: OK.
Zij weer: Het is de beste die we ooit gezien hebben. (Gelach) (Applaus) Zo ging het niet. (
...[+++]Gelach) Het was een erg, erg slechte thesis.Donc, Paul Saffo, juste avant son exposé a dit qu'il n'était pas très sûr de lui jusqu'à quelques jours ou quelques heures avant l'exposé, et que l'anxiété l'aidait vraiment à se concentrer
Paul Saffo vertelde vlak voor zijn speech dat de speech niet af was tot een paar dagen of uren voordat hij gegeven moest worden en dat de zenuwen hem hielpen te focussen.
Il a dit En partant de l'hypothèse que le monde est lui-même une fluctuation, tout indique que si on observe une partie du monde que l'on a jamais vu avant, on la trouvera brouillée, pas exactement comme la partie observée juste avant -- la cause: un haut niveau d'entropie.
Feynman zegt: Vanuit de hypothese dat de wereld een fluctuatie is geven alle voorspellingen aan dat als we naar een deel van de wereld, dat we nog nooit eerder hebben gezien, kijken, we het chaotisch moeten vinden en niet zo geordend als we het net hebben gezien - met hoge entropie dus.
Je me rappelle d'un ami qui, juste avant qu'on parte, a dit : « Je pense juste que c'est arrogant, comme si les règles ne s'appliquaient pas à vous, que votre amour était spécial. » Mais je l'ai fait.
Ik herinner me dat een vriend vlak voor ons vertrek zei: Ik vind het eigenlijk arrogant, alsof de regels voor jullie niet gelden, alsof jullie liefde zo bijzonder is. Maar dat vond ik.
Un ami à moi m'a expliqué, avant la révolution de 79, c'était deux.
Een vriend legde me uit dat het voor de revolutie in '79 twee was.
Je pense que l'intuition que l'inégalité est source de division et corrode la société existe depuis avant la Révolution française.
Ik denk dat het aanvoelen dat ongelijkheid verdeeldheid zaait en sociaal corrosief is al bestaat van vóór de Franse Revolutie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
juste avant la révolution ->
Date index: 2022-05-04