Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «jusqu'à quelle profondeur les océans devraient être » (Français → Néerlandais) :

Puis, afin de déterminer jusqu'à quelle profondeur les océans devraient être nettoyés, nous avons conçu et construit ce que j'appelle le chalut multi-niveau.

Om te weten tot op welke diepte het oceaanoppervlak gereinigd moest worden, ontwierpen en bouwden we iets dat ik het sleepnet-met-verdiepingen noem.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks


Nous ne pouvons pas résoudre tous les problèmes en examinant simplement les océans, mais si nous ne comprenons pas le système fondamental qui pourvoit aux besoins de la vie de cette planète, bien plus en profondeur que nous ne le comprenons actuellement, alors les tensions auxquelles nous serons confrontés, et auxquelles Cody sera confronté, et même Nancy, qui vivra jusqu ...[+++]

We kunnen niet alle problemen oplossen door alleen maar naar de oceanen te kijken. Maar als we het fundamentele levensonderhoudsysteem van de planeet niet veel grondiger gaan begrijpen dan we nu doen, dan zullen de problemen waarmee we zullen worden geconfronteerd, en waarmee Cody zal worden geconfronteerd, en zelfs Nancy, die 98 gaat worden, echt zwaar zijn om te verhapstukken.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Delaney : Câbler un un océan interactif - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Delaney: De bedrading van een interactieve oceaan - TED Talks -
John Delaney: De bedrading van een interactieve oceaan - TED Talks -


Bill Lange: Nous avons tendance à oublier que l´océan a des kilomètres de profondeur en moyenne et que nous sommes familiarisés avec les animaux qui vivent dans les premiers 60 à 90 m, mais nous ne sommes pas familiarisés avec ce qui existe de là jusqu'au fond.

Bill Lange: We zouden nog vergeten dat de oceaan gemiddeld kilometers diep is, en dat we wel de dieren kennen die in de eerste 60 tot 90 meter leven, maar dat we niet bekend zijn met alles wat dieper zit dan dat.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Gallo : la vie dans les océans profonds - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Gallo over het leven in de diepe oceanen - TED Talks -
David Gallo over het leven in de diepe oceanen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à quelle profondeur les océans devraient être ->

Date index: 2022-05-19
w