Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "jusqu'à 86 pour cent des douches " (Frans → Nederlands) :
Jusqu'à 86 pour cent des douches fonctionnent, jusqu'à 77 pour cent des systèmes électriques fonctionnent, et 90 pour cent des sanitaires fonctionnent dans ces 7500 habitations.
we kunnen 86 procent van de douches, 77 procent van de elektrische systemen en 90 procent van de toiletten laten werken in die 7.500 huizen.
Alors, pour notre première année de mariage, on est allé jusqu'à 11 pour cent, la deuxième année, on est monté à 12 pour cent, et la troisième année, on est allé juqu'à 13 pour cent, etc.
Dus het eerste jaar van ons huwelijk ging het naar 11 procent, het tweede jaar naar 12 procent, het derde jaar naar 13 procent, enzovoorts.
J
e fais de mon mieux pour les convaincre de ne pas étendre l'infras
tructure électrique jusqu'aux 35 pour cent des habitants qui n'y ont pas accès mais plutôt d'installer des énergies propres, mettre en place des projets responsables de réimplantation des forêts. Il est intéressant de noter que les Rwandais ont été très bon
s pour préserver la couche arable de leurs terres. Il y avait quelque
...[+++]s types d'une famille d'agriculteurs dans le sud -- la première chose que j'ai faite lorsque je m'y suis rendu a été de me mettre à quatre pattes et de creuser dans la terre pour voir ce qu'ils en avaient fait. Nous avons une bonne opportunité pour prouver qu'un pays qui a failli s'entretuer jusqu'à l'extinction, peut s'appliquer à la réconciliation, peut se réorganiser, peut se concentrer sur l'avenir et fournir un système de santé publique de bonne qualité avec un minimum d'aide extérieure.
Ik doe mijn best ze te overtuigen hun elektriciteitsnetwerk niet uit te breiden naar de 35% van de mensen dat geen toegang heeft, maar dit te doen met schone energie, en verantwoordelijke herbebossingprojecten op te zetten. Opvallend genoeg zijn de Rwandezen erg goed geweest, meneer Wilson, in het behouden van hun bovengron
d. Er zijn daar een paar jongens van zuidelijke boerenfamilies -- het eerste dat ik deed toen ik er aankwam, was om op de knieën in de aarde te graven en te zien wat ze ermee hadden gedaan. We h
...[+++]ebben de kans hier om aan te tonen dat een land dat zichzelf bijna volledig had afgeslacht, zich kan verzoenen, zich kan reorganiseren, zich op de toekomst kan richten en veelomvattende, kwalitatief goede gezondheidszorg met minimale hulp van buiten kan bieden. Alors que nous avons fait, c'est que nous prélevé des échantillons -- juste comme une manière de tester -- des hôpitaux, nous avons entraînés les rats sur cette base et vu si cela marchait, et étonnamment, et bien, nous pouvons atteindre 89 pour cent de sensibilité, 86 pour cent de spécificité en utilisant de multiples rats à la fois. C'est comme ça que ça marche. Et vraiment, ceci est une technologie générique.
Dus verzamelden we een aantal stalen - om het uit te testen - van ziekenhuizen, trainden daarmee ratten om te zien of dit werkte, en we bereikten 89 procent gevoeligheid, 86 procent specificiteit door achtereenvolgens verschillende ratten te gebruiken. Dit is hoe het werkt. En echt, dit is een algemeen inzetbare technologie.
Et le plus gros problème est sorti ces 25 dernières années: c’est passé de 25 pour cent jusqu'à 97 pour cent.
Het grootste probleem kwam in de afgelopen 25 jaar: het ging van 25 procent naar 97 procent.
Donc les élèves des écoles publiques sont à 86 pour cent environ afro-américains.
Dus de leerlingen op de openbare school zijn voor ongeveer 86 procent Afro-Amerikaan.
Ils vont jusqu'à 90 pour cent de taux de survie infantile, et ensuite les familles diminuent. Et la plupart des pays Arabe au Moyen-Orient tombent jusque ici. Regardez, le Bangladesh qui rattrape l'Inde. Toutes les économies émergentes du monde rattrapent les pays industrialisés avec un taux de survie infantile important et de petites familles. Mais il reste toujours le milliard le plus pauvre. Pouvez vous voir le milliard le plus pauvre, ces boites que j'avais ici?
Kinderen krijgen zo'n 90 procent overlevingskansen, en dan verkleinen de gezinnen. En de meeste Arabische landen in het Midden-Oosten gaan daar naar beneden. Kijk, Bangladesh haalt India in. Alle opkomende economieën voegen zich bij de Westerse wereld met goede overlevingskansen voor kinderen en kleine gezinnen. Maar we hebben nog steeds de armste miljard mensen. Ze je de armste miljard mensen, die dozen die ik daar had?
Or malheureusement, ils sont une partie importante de la capture accessoire en Californie -- jusqu'à 26 pour cent du filet.
Helaas zijn Mola's een groot deel van de Californische bijvangst -- tot 26% van de drijfnetvangst.
Un scientifique japonais, Takuya Sato a trouvé que dans un ruisseau, ces vers amènent tellement de criquets et de sauterelles dans l'eau que ces insectes noyés fournissent jusqu'à 60 pour cent de la nourriture des truites.
De Japanse wetenschapper Takuya Sato ontdekte in een bepaald stroompje dat deze parasieten zoveel krekels en sprinkhanen het water in dreven dat de verdronken insecten zo'n 60% van het dieet van de lokale forel vormden.
Dans le cadre du cancer de la prostate, jusqu'à 60 pour cent des hommes après une opération du cancer de la prostate peuvent avoir une incontinence urinaire et un dysfonctionnement érectile.
Bij prostaatkanker kan er bij tot 60 procent van de mannen na de operatie urine-incontinentie en erectiele disfunctie voorkomen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
jusqu'à 86 pour cent des douches ->
Date index: 2022-01-14