Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «jour dans l'espace » (Français → Néerlandais) :
« On habitera un jour dans l'espace », nous dit le capitaine d'équipage de la NASA Angelo Vermeulen. « Ça prendra peut-être 50 ou 500 ans, mais ça arrivera.» Dans cette charmante présentation, le senior TED fellow décrit comment ses travaux officiels préparent les humains à vivre dans l'espace lointain. Il partage avec nous un projet d'art fascinant dans lequel il invite les communautés mondiales à créer des logements qui nous permettront un jour d'y habiter.
We gaan in de ruimte wonen , beweert NASA-gezagvoerder Angelo Vermeulen. Dat kan 50 of 500 jaar duren, maar het zal gebeuren. In deze leuke voordracht beschrijft de TED Senior Fellow enkele van zijn werkzaamheden die er voor moeten zorgen dat mensen zijn voorbereid op een leven in de ruimte ... en deelt hij een boeiend kunstproject waar mensen over de hele wereld worden uitgedaagd om de huisvesting te ontwerpen die we in de ruimte zullen gaan betrekken.
A cause de l'astronomie, je sais que nous nous tenons sur une sphère de roche et de métal essentiellement fondue à travers 13,000 kilomètres, avec une atmosphère floue d'environ 100 km de hauteur, entourée d'un champ magnétique qui nous protège de l'assaut de particules subatomiques venant du Soleil, à 150 million de km de distance,
qui inonde aussi l'espace de lumière qui traverse l'espace pour illuminer les planètes, astéroïdes, poussière, et comètes, filant au-delà de la ceinture de Kuiper, à travers le nuage Oort, jusqu'à l'espace interstéllaire, au-delà des étoiles les plus proches, qui orbitent avec des nuages de gaz et
bandes de ...[+++]poussière dans une immense galaxie en spirale que nous appelons la Voie Lactée qui a au centre un trou noir supermassif et est entourée de 150 amas globulaires et un halo de matière noire et de galaxies naines, dont certains elle mange, le tout étant visible à partir d'autres galaxies dans notre Groupe local comme Andromède et Triangle, et notre groupe est aux bords de l'amas de la Vierge, qui fait partie du superamas de la Vierge, qui n'est qu'un seul parmi d'autres gigantesques structures qui s'étendent à travers la plupart de l'Univers visible, qui fait 90 milliards d'années lumières de longueur et qui est en expansion tous les jours, même plus vite aujourd'hui qu'hier à cause de la mystérieuse énergie sombre, et même tout cela pourrait faire partie d'un multivers infiniment plus large qui s'étend à jamais à la fois dans le temps et dans l'espace.
Dankzij astronomie weet ik dat we leven op een bol die voornamelijk bestaat uit gesmolten gesteente en metaal, 13.000 kilometer in diameter, met een wollige atmosfeer van ongeveer 1
00 km hoog, omgeven door een magnetisch veld dat ons beschermt tegen het bombardement van subatomaire deeltjes van de zon 150 miljoen km verder, die de ruimte ook vult met licht dat door de ruimte heen reikt en de planeten, asteroïden, stof, en kometen verlicht, en nog verder reikt voorbij de Kuipergordel, door de Oortwolk, naar de interstellaire ruimte, voorbij de dichtsbijzijndste sterren die zich samen met de gas- en stofwolken in een baan bewegen in een gi
...[+++]gantische spiraalvormig sterrenstelsel dat we de Melkweg noemen, dat een superzwaar zwart gat in zijn kern heeft, en omringt is door 150 bolvormige sterrenhopen en een halo van donkere materie en dwergsterenstelsels, waarvan het sommige aan het opeten is, en dit kan allemaal gezien worden door andere sterrenstelsels in onze Lokale Groep zoals Andromeda en Triangulum, en onze groep zit weer in de buitenwijken van het Virgo cluster, dat deel is van het Virgo supercluster, dat slechts één van de vele andere gigantische structuren is die zich uitspannen door bijna het hele zichtbare universum, dat 90 miljard lichtjaar groot is en voortdurend uitdijt, nu nog sneller dan in het verleden door de mysterieuze donkere energie, en zelfs dat alles is misschien deel van een oneindig groter multiversum dat zich onbeperkt uitstrekt door tijd en ruimte.Si nous espérons un jour quitter la Terre et explorer l'univers, nos corps vont devoir être beaucoup plus efficaces pour survivre aux conditi
ons difficiles de l'espace. À l'aide de la biologie synthétique, Lisa Nip espère maîtriser les pouvoirs spéciaux de microbes sur la Terre — tels que la capacité à résister aux radiations — pour rendre les humains plus aptes à l'exploration de l'espace. « Nous appr
ochons d'une époque durant laquelle nous seron ...[+++]s capables de décider de notre propre destinée génétique », dit-elle. « Ajouter au corps humain de nouvelles capacités n'est plus une question de faisabilité, mais de temps. »
Als we hopen om ooit de Aarde te verlaten en het heelal te verkennen, zullen onze lichamen een stuk beter moeten zijn om de barre omstandigheden van de r
uimte te overleven. Door middel van synthetische biologie hoopt Lisa Nip om de speciale krachten van microben op Aarde te benutten - zoals de mogelijkheid om straling t
e weerstaan - om de mens meer geschikt te maken voor het verkennen van de ruimte. We naderen een tijd waarin we zullen kunnen beslissen over ons eigen genetische lot , zegt Nip. Het versterken van het menselijk lichaam
...[+++]met nieuwe vaardigheden is niet langer een kwestie van hoe, maar van wanneer.deux jours plus tard : le manifeste du voyageur de l'espace expliquait pourquoi -- tout comme on l'a entendu hier -- pourquoi nous avions besoin d'aller dans l'espace ?
Twee dagen later: het ruimtereizigersmanifesto, dat uitlegt waarom -- net als we gisteren hoorden -- waarom we de ruimte in moeten.
Dans le monde des blogs, il va y avoir l’avant et l’après tsunami, parce qu’une chose qui est arrivée dans le sillage du tsunami est que, bien qu' au début – c'es
t-à-dire ce premier jour -- il y avait une espèce de manque de reportage en direct, de reportage video en direct -- et certains s’en sont plaints. Ils ont dit, en quelque sorte, les blogueurs nous ont laissé tomber. Ce qui était c
lair c’est que en l’espace de quelques jours le déballage d’informations était immens
...[+++]e, et on a eu une vision complète et puissante de ce qui était arrivé d'une manière inédite.
De wereld van de blogs zal worden verdeeld in vóór en na de tsunami, omdat er in de nasleep van de tsunami iets gebeurde. Hoewel er in het begin, op die eerste dag juist een gebrek was aan live verslagen en videobeelden. Sommige mensen beklaagden zich daarover. Zij vonden dat de bloggers ze in de steek hadden gelaten. Het werd overduidelijk dat binnen een paar dagen het internet werd overspoeld met informatie en we kregen een volledig en duidelijk beeld van de gebeurtenissen op een heel nieuwe manier.
Aussi, durant de notre première visite en Ethiopie, j'ai vraiment été captivé par l'ancien quartier du Merkato, qui dispose d'un espace en plein air où des milliers de personnes vont acheter des choses tous les jours chez de petits vendeurs.
Tijdens ons eerste bezoek aan Ethiopië raakte ik erg geboeid door de oude markt. Dat is een openluchtstructuur waar duizenden mensen iedere dag goederen kopen van kleine handelaars.
J'ai remarqué que, de nos jours, de plus en plus de gens agissent volontairement pour ouvrir un espace dans leurs vies.
Ik merk dat meer en meer mensen tegenwoordig bewuste maatregelen nemen om een ruimte vrij te maken in hun leven.
L
e jour de notre rencontre, on s'est croisé Place Azadi et on s'est bousculé. Je me suis retournée pour m'excuser et elle, sans bonjour, ni présentation ni rien, a dit : « Pourquoi penses-tu qu'on ne se soit pas passé au travers ? » Et d'abord, j'ai pensé : « Mais qui es-tu, bon sang ? » Mais ensuite, sa question m'a ennuyée parce que la réponse est simplissime. J'ai dit : « On ne traverse pas les gens parce que les particules élémentaires ont une m
asse et parce que l'espace entre ces particules est rempli d'une énergie de liaison qui elle aussi a une mas
...[+++]se, et on sait cela depuis 800 ans. » Elle devait être dans une de ses phases où elle aime embêter les étrangers. Ou peut-être qu'elle flirtait avec moi parce qu'elle m'a regardée et dit : « Je savais que tu dirais cela.
Die dag passeerden we elkaar op het Azadiplein en onze schouders raakten elkaar. Ik wilde me verontschuldigen en zonder hallo of enige introductie zei zij: Waarom
denk je dat we niet door elkaar heen zijn gelopen? Als eerste dacht ik: Wie ben jij nou? Als tweede irriteerde de vraag me, want het antwoord is zo simpel. Ik zei: We liepen niet door elkaar heen omdat elementaire deeltjes massa hebben en omdat de ruimte tussen die deeltjes gevuld is met de verbindende energie die ook de eigenschap van massa heeft. Dat weten we al 800 jaar. Ze moet een van haar buien hebben gehad waarin ze de draak stee
...[+++]kt met vreemden. Of misschien flirtte ze met me, want ze keek me aan en zei: Ik dacht al dat je dat zou zeggen.Et voilà maintenant une photographie réelle, une photographie étalée dans le temps, montrant comment ce membre se régénère en l'espace de quelques jours.
Dit zijn echte foto's, getimed, waarop je ziet dat de poot regenereert op een paar dagen tijd.
Donc après un bout de temps, j'ai décidé de m'amuser un peu, et avant de partir, chaque jour j'éparpillais quelques affaires à travers l'espace.
Ik wilde een beetje lol trappen en vóór ik de kamer uitging, strooide ik elke dag een paar dingen rond.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
jour dans l'espace ->
Date index: 2025-05-22