Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «jamais su qu'elles » (Français → Néerlandais) :

Le magazine Life a présenté des générations de gens trop distants, des cultures lointaines qui n'ont jamais su qu'elles existaient à travers des photos.

Life magazine heeft generaties mensen kennis laten maken met verre, onbekende culturen, door middel van foto's.
https://www.ted.com/talks/io_t (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
iO Tillett Wright: Cinquante nuances de gay - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/io_t (...) [HTML] [2016-01-01]
iO Tillett Wright: Vijftig tinten gay - TED Talks -
iO Tillett Wright: Vijftig tinten gay - TED Talks -


Elle nous a regardé de nouveau et a dit, « Je lui demanderais de me pardonner d'avoir été sa mère et de n'avoir jamais su ce qui se passait dans sa tête. » Lorsque j'ai dîné avec elle quelques années plus tard -- un des nombreux dîners que nous avons pris ensemble -- elle m'a dit, « Vous savez, lorsque c'est arrivé au début, je souhaitais souvent n'avoir jamais été mariée, n'avoir jamais eu d'enfant.

Toen keek ze op en zei: Ik zou hem om vergiffenis vragen omdat ik als moeder nooit geweten heb wat er in hem omging. Toen ik enkele jaren later met hen at -- een van de vele keren -- zei ze: Toen het net was gebeurd, wenste ik dat ik nooit was getrouwd, nooit kinderen had gekregen.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aimer, sans condition - Andrew Solomon à TED Med - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Liefde, ondanks alles - TED Talks -
Liefde, ondanks alles - TED Talks -


Je me souviens, elle avait une sorte de blessure à la cheville. un bandage élastique, et elle avait des béquilles. Je dirais qu'elle était très grande. Je venais d'entrer au lycée à l'époque. Je dirais qu'elle était en première. mais je ne l'avais jamais vue avant. Elle ne fréquentait pas mon école. Je ne savais pas son nom, et je ne le saurai jamais.

Ik herinner me dat ze een blessure aan haar enkel had. Ze droeg een knelverband en had krukken. Ze was erg lang, zou ik zeggen. Ik ging dat jaar naar de middelbare school. Ik zou zeggen dat zij in de onderbouw zat, maar ik had haar nog nooit gezien. Ze ging niet naar mijn school. Ik wist haar naam niet, en zal die nooit weten.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hodgman: Une brève digression sur des questions de temps perdu - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hodgman: Een korte uitwijding over kwesties van "verloren tijd" - TED Talks -
John Hodgman: Een korte uitwijding over kwesties van "verloren tijd" - TED Talks -


Nos sociétés n'ont jamais été autant éduquées, n'ont jamais été aussi énergiques, jamais été en aussi bonne santé, n'ont jamais su autant, ne se sont jamais autant senties concernées, ou n'ont jamais voulu faire autant, et c'est un de leurs génies.

Onze samenlevingen zijn nog nooit zo opgeleid, zo gedreven, zo gezond geweest, hebben nooit zoveel geweten, nooit om zoveel gegeven, nooit zo veel willen doen. Dat is het genie van het lokale.
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart : Pourquoi la démocratie est importante - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart: Waarom democratie belangrijk is - TED Talks -
Rory Stewart: Waarom democratie belangrijk is - TED Talks -


Durant sa carrière dans la banque, Ilona Szabó de Carvalho n'avait jamais imaginé qu'elle lancerait un mouvement social un jour. Mais vivant dans son Brésil natal, leader mondial en nombre d'homicides, elle réalisa qu'elle ne pouvait rester sans rien faire en regardant les armes et les drogues détruire son pays. Szabó de Carvalho révèle quatre leçons essentielles qu'elle a apprises lorsau'elle a quitté son emploi peinard et a pris une position courageuse contre le statu quo.

Tijdens haar bankcarrière had Ilona Szabo de Carvalho nooit gedacht dat ze ooit nog eens een sociale beweging zou opzetten. Het moordcijfer in haar vaderland Brazilië is het hoogste ter wereld en ze kreeg het gevoel dat ze niet aan de zijlijn kon blijven staan toekijken hoe drugs en wapens haar land uiteentrokken. Szabo de Carvalho deelt vier doorslaggevende lessen die ze heeft geleerd toen ze haar knusse baan inruilde voor een onverschrokken strijd tegen de status-quo.
https://www.ted.com/talks/ilon (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
4 leçons apprises pour m'être battue contre les drogues et les armes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ilon (...) [HTML] [2016-01-01]
4 lessen die ik heb geleerd van mijn strijd tegen drugs en wapengeweld - TED Talks -
4 lessen die ik heb geleerd van mijn strijd tegen drugs en wapengeweld - TED Talks -


Ce qui se passe c'est que les bactéries ont ces comportements collectifs, et elles peuvent effectuer des tâches qu'elles ne pourraient jamais accomplir si elles agissaient simplement en tant qu'individus.

Wat er gebeurt, is dat bacteriën dit gezamenlijke gedrag hebben, en dat ze taken uitvoeren die ze nooit zouden kunnen als ze als éénlingen opereerden.
https://www.ted.com/talks/bonn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bonnie Bassler sur la manière de communiquer des bactéries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bonn (...) [HTML] [2016-01-01]
Bonnie Bassler over hoe bacteriën communiceren - TED Talks -
Bonnie Bassler over hoe bacteriën communiceren - TED Talks -


Je ne veux pas rester pauvre toute ma vie. Je veux réussir dans la vie. Ça n’arrivera jamais. » Pourquoi pas? Elle m’a répondu qu’elle n’était pas très intelligente, que ses résultats scolaires étaient faibles. « Et alors ? Moi non plus. j’ai à peine mon bac.

Ik wil niet arm zijn, ik wil een toekomst, maar dat lukt me nooit. Ik zei: Waarom niet? Ze zei: Ik ben niet slim, het gaat niet goed op school. Ik zei: Ja, en? Ik ben niet slim. Ik ben kantje boord geslaagd.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
8 traits of successful people - Richard St. John - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
8 traits of successful people - Richard St. John - author:TED-Ed
8 traits of successful people - Richard St. John - author:TED-Ed


Il s'agit d'une oeuvre intitulée « Pièce pour le grand désert australien. » Elle est dans un lieu non défini et je n'ai jamais publié où elle se trouve.

Dit werk heet 'Ruimte voor de Grote Australische Woestijn'. Het is een onbepaalde plek en ik heb nooit bekendgemaakt waar het is.
https://www.ted.com/talks/anto (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Antony Gormley : L'espace sculpté, au dedans et au dehors - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anto (...) [HTML] [2016-01-01]
Antony Gormley: Gebeeldhouwde ruimte, vanbinnen en vanbuiten - TED Talks -
Antony Gormley: Gebeeldhouwde ruimte, vanbinnen en vanbuiten - TED Talks -


En fait, quand vous observez les fourmis, vous finissez par vouloir les aider, parce qu'elles ne font jamais rien comme elles devraient le faire selon vous.

Als je naar mieren kijkt, draait het erop uit dat je ze probeert te helpen, want ze lijken nooit iets te doen op de exacte manier die jij voor hen in gedachten had.
https://www.ted.com/talks/debo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Gordon et les fourmis - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/debo (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Gordon diept mieren op - TED Talks -
Deborah Gordon diept mieren op - TED Talks -


Grâce à elle, deux enfants avaient une chance qu'ils n'auraient jamais eue sans elle, et ils allaient maintenant sauver des vies en tant que médecins.

Door haar hebben twee kinderen een kans gehad die ze anders niet zouden hebben gehad en zouden nu dokters worden en levens gaan redden.
https://www.ted.com/talks/matt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
« Est-ce que je vais mourir ? » La réponse honnête. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/matt (...) [HTML] [2016-01-01]
"Ga ik dood?" Het eerlijke antwoord. - TED Talks -
"Ga ik dood?" Het eerlijke antwoord. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais su qu'elles ->

Date index: 2021-08-05
w