Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «j'étais le seul » (Français → Néerlandais) :

J'étais le seul qui pouvait parler aux agents de bord.

Ik was de enige die met de stewardessen kon praten.
https://www.ted.com/talks/ric_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ric Elias: 3 choses que j'ai apprises pendant que mon avion s'est écrasé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ric_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ric Elias: 3 dingen die ik leerde toen mijn vliegtuig crashte - TED Talks -
Ric Elias: 3 dingen die ik leerde toen mijn vliegtuig crashte - TED Talks -


Je peux essayer de vous décrire comment c'était, mais vous ne saurez jamais comment c'était vraiment, et plus j'essaie de vous expliquer combien je me sentais seul, J'étais le seul être vivant sur 14 millions de km², il faisait froid, une température ressentie de près de -75° les mauvais jours, les mots ne sont pas assez forts, je ne parviens pas à lui rendre justice

Ik kan je proberen te vertellen hoe het was, maar je zult het nooit echt weten. Hoe meer ik tracht uit te leggen dat ik eenzaam was, als enige mens op 5,4 miljoen vierkante kilometer, dat het koud was -- bijna min 75 in de wind op een slechte dag, hoe meer woorden tekort schieten.
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Saunders : Pourquoi se donner la peine de sortir de chez soi ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Saunders: Waarom zou je het huis verlaten? - TED Talks -
Ben Saunders: Waarom zou je het huis verlaten? - TED Talks -


Maintenant si j'étais la seule personne à penser comme cela, nous serions sacrément mal en point.

Was ik nu de enige persoon geweest die zo dacht, dan zaten we in de problemen.
https://www.ted.com/talks/must (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mustafa Akyol : La Foi contre la tradition dans l'Islam - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/must (...) [HTML] [2016-01-01]
Mustafa Akyol: het geloof versus de traditie in de islam - TED Talks -
Mustafa Akyol: het geloof versus de traditie in de islam - TED Talks -


Donc je ne crois pas que j'aie vraiment le droit de dire que je suis Indien. Et si « D'où venez-vous ? » veut dire : « Où êtes-vous né, avez-vous grandit et avez été instruit ? » alors je suis complètement originaire de ce drôle de petit pays connu sous le nom d'Angleterre, sauf que j'ai quitté l'Angleterre juste après avoir terminé mon premier cycle universitaire, et pendant tout le temps où j'ai grandi, j'étais le seul enfant dans toutes mes classes qui ne ressemblait en rien aux héros anglais classiques que l'on voyait dans nos livres scolaires. Et si « D'où venez-vous ? » veut dire : « Où pay ...[+++]

Dus denk ik niet dat ik het recht heb mezelf Indiër te noemen. Als 'Waar kom je vandaan?' betekent 'Waar ben je geboren en getogen?', dan kom ik uit dat kleine landje dat Engeland heet. Maar ik verliet Engeland toen ik studeerde. Toen ik opgroeide, was ik het enige kind in de klas dat niet op een klassieke Engelse held uit de tekstboeken leek. Als 'Waar kom je vandaan?' betekent 'Waar betaal je belasting? Waar ga je naar de dokter en de tandarts?' dan kom ik uit de Verenigde Staten. Ik woon al 48 jaar in de VS, sinds ik een klein jongetje was. Behalve dan dat ik vele jaren dat kleine roze kaartje bij me moest dragen met groene strepen do ...[+++]
https://www.ted.com/talks/pico (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pico Iyer: C'est où, " chez soi " ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pico (...) [HTML] [2016-01-01]
Pico Iyer: Waar is thuis? - TED Talks -
Pico Iyer: Waar is thuis? - TED Talks -


Une vie publique visible de tous, et une vie solitaire dont j’étais le seul spectateur.

Er is het leven dat iedereen ziet, en dan is er het leven dat alleen ik zie.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Confessions d'un comique dépressif - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Bekentenissen van een depressieve komiek - TED Talks -
Bekentenissen van een depressieve komiek - TED Talks -


Souvenez-vous, j'étais le seul homme de ce groupe, donc après cette discussion, je me suis exclamé : « Oh non. » (Rires) Quelqu'un m'a dit : « C'est quoi cette réaction ? » J'ai répondu : « Quand je me réveille et me regarde dans le miroir, je vois un être humain. Je suis une sorte de personne générique.

Ik was de enige man in de groep. Toen ik dit aanhoorde, zei ik: Oh nee. (Gelach) Iemand zei: Wat is dat nou voor reactie? Ik zei: Als ik 's ochtends opsta en in de spiegel kijk, zie ik een mens. Ik ben een soort algemeen persoon.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi l'égalité des sexes est bonne pour tous — y compris les hommes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom gendergelijkheid goed is voor iedereen - inclusief mannen - TED Talks -
Waarom gendergelijkheid goed is voor iedereen - inclusief mannen - TED Talks -


Ce n'est qu'au lycée, grâce au projet Génome humain, que j'ai pris conscience que je n'étais pas seul à essayer de faire un lien entre nos ascendances génétiques et notre santé, notre bien-être et nos potentielles maladies.

Maar het was pas in de middelbare school, door het menselijkgenoomproject, dat ik besefte dat ik niet de enige was die een verband te zocht tussen onze unieke genetische afkomst en onze eventuele gezondheid, welzijn en ziekte.
https://www.ted.com/talks/keol (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi nous devrions diversifier nos recherches sur la génétique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/keol (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom genetisch onderzoek meer divers moet zijn - TED Talks -
Waarom genetisch onderzoek meer divers moet zijn - TED Talks -


J'étais seule avec mon garde de corps. J'étais muette et pétrifiée.

Alleen mijn beveiliger was er nog. Ik had totaal geen stem meer.
https://www.ted.com/talks/sake (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai convaincu les Talibans de ne pas fermer mon école - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sake (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik kon voorkomen dat de taliban mijn school sloot. - TED Talks -
Hoe ik kon voorkomen dat de taliban mijn school sloot. - TED Talks -


Elle prit une paire de ciseaux et le coupa de chaque photo, et pendant des années, je me disais que la vérité de cette photo était que tu étais seul, tu es sans support.

Ze knipte hem met een schaar uit elke foto, en jarenlang heb ik mezelf de waarheid over deze foto aangepraat: je bent alleen en je wordt niet gesteund.
https://www.ted.com/talks/coli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le fils d'un père difficile - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/coli (...) [HTML] [2016-01-01]
De zoon van een moeilijke vader - TED Talks -
De zoon van een moeilijke vader - TED Talks -


Pas un seul des enfants avec lesquels j'étais à l'université n'a de casier judiciaire.

Niemand van mijn studiegenoten heeft een strafblad.
https://www.ted.com/talks/alic (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment nous privilégions certains enfants pour l'université — et d'autres pour la prison - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alic (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe we sommige kinderen voorbereiden op de universiteit — en andere op de gevangenis - TED Talks -
Hoe we sommige kinderen voorbereiden op de universiteit — en andere op de gevangenis - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'étais le seul ->

Date index: 2022-09-16
w