Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'étais enfant avec ma pensée enfantine " (Frans → Nederlands) :
Surtout quand j'étais enfant, avec ma pensée enfantine, je me demandais, « Comment puis-je être endormie si je suis réveillée ? » Car cet état était complêtement différent d'un rêve, mais je ne savais pas alors, ce qu'était une OBE.
Vooral als kind, op typisch kinderlijke wijze, vroeg ik mijzelf tijdens zo’n ervaring af: hoe kan ik slapen als ik wakker ben? Ik wist namelijk dat deze staat totaal anders was dan een droom, maar ik wist nog niet dat het een BLE was.
D'ailleurs le film s'appelle Temple Grandin , pas La pensée en images . Qu'est-ce que penser en images ? C'est littéralement des films dans votre tête. Mon esprit fonctionne comme Google images. Quand j'étais une petite fille, je ne savais pas que ma pensée était différente.
De film heet 'Temple Grandin', niet 'Thinking in Pictures'. Maar wat is dat dan, 'denken in beelden'? Dat zijn echt films in je hoofd. Mijn brein werkt zoals Google Afbeeldingen. Als kind wist ik niet dat mijn brein anders werkte.
Ma vie, à cette époque, est plutôt celle dont j'aurais pu rêver quand j'étais enfant.
Mijn leven was toen, toevallig, precies waar ik als kleine jongen van droomde.
Parce que quand j'étais enfant, c'était ce genre d'images qui me sortaient du canapé et me défiaient d'explorer, me défiaient de trouver les bois, de mettre ma tête sous l'eau et de regarder ce qu'il y avait.
Want toen ik een kind was, waren dit de soort foto's die me uitdaagden om te gaan verkennen, de bossen te verkennen, en mijn hoofd onderwater te steken om rond te kijken.
« Quand j'étais enfant, j'ai trouvé ces timbres et j'ai attendu toute ma vie d'avoir quelqu'un à qui les envoyer.
Ik vond deze postzegels als kind, en ik wacht al mijn hele leven op iemand om ze naar te sturen.
J'avais alors cinq ans, et je n'ai jamais compris pourquoi la NASA n'a pas engagé le Capitaine Kirk et Spock pour faire ça ; après tout, ils étaient des experts -- mais le fait d'avoir vu ça quand j'étais enfant m'a porté à croire, comme ma grand-mère me disait, que « ce qui est impossible est tout simplement quelque chose de possible sans que quelqu'un n'aie fait l'effort suffisant pour que ça se réalise. » Donc, on m'a dit que c'est impossible de faire marcher quelqu'un.
Ik was vijf en begreep niet waarom ze bij NASA Captain Kirk en Spock niet inhuurden - Ik was vijf en begreep niet waarom ze bij NASA Captain Kirk en Spock niet inhuurden - die waren er toch heel goed in - maar toen ik dat zag als kind geloofde ik, zoals mijn oma vaak zei: Het onmogelijke is gewoon het mogelijke waarvoor niemand nog genoeg moeite heeft gedaan om het voor elkaar te krijgen. Ze vertelden me dat het onmogelijk is om iemand weer te laten lopen.
Vous êtes vraiment nombreux. Quand j'étais enfant, je cachais mon cœur sous le lit, parce-que ma mère me disait, Si tu ne fais pas attention, un de ces jours quelqu'un va le briser. Croyez-moi. Le dessous d'un lit n'est pas une bonne cachette.
Jullie zijn met zovelen. Als kind verborg ik mijn hart onder het bed, want mama zei: Als je niet oppast, komt er een dag dat iemand het breekt. Geloof me vrij: onder het bed ligt het niet goed verborgen.
Quand j'étais enfant de chœur, j'ai respiré beaucoup d'encens, et j'ai appris à dire des expressions latines, mais j'ai aussi eu le temps de réfléchir pour savoir si la moralité descendante de ma mère s'appliquait à tout le monde.
Als koorknaap heb ik een hoop wierook ingeademd, en ik leerde Latijnse zinnen opzeggen, maar ik had ook tijd om na te denken over de vraag of mijn moeders moraliteit-van-bovenaf op iedereen van toepassing was.
Ma mère m'a dit, quand j'étais enfant, que je devais toujours respecter les petites choses.
Mijn moeder vertelde me als kind dat ik altijd de kleine dingen moest respecteren.
DM : Pour moi, ma mère me préparais quand j'étais enfant à devenir médecin, mais je ne le voulais vraiment pas.
DM: Mijn moeder bereidde mij als kind al voor op de dokterstudie, maar ik zag dat eigenlijk niet zitten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'étais enfant avec ma pensée enfantine ->
Date index: 2025-03-04