Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'étais en train de faire mon chemin " (Frans → Nederlands) :
J'étais en train de faire mon chemin, disons, lentement vers Oxford, et je suis passé chez un vendeur de journaux, et j'ai vu un magazine, un magazine masculin, et ça disait en première page, Comment amener votre partenaire à l'orgasme en 30 secondes. Donc, vous savez, même le sexe est chronométré actuellement.
Ik was bezig om, zeg maar, langzaam naar Oxford te gaan, en ik ging binnen in een boekenwinkel, en ik zag een tijdschrift, een mannenblad, en het blokletterde op de voorpagina, Hoe je partner tot een orgasme te brengen in 30 seconden. Dus, zelfs seks wordt door snelheid beïnvloed dezer dagen.
Il y a douze ans, j'étais un jeune diplômé cherchant mon chemin dans ce monde.
Twaalf jaar geleden zocht ik zelf, net afgestudeerd, mijn weg in de wereld.
Il y avait un autre bateau un peu spécial dans le même coin, faisant ce que j'étais en train de faire moi-même: attirer l'attention sur la plaque de déchets du Pacifique nord, cette zone du Pacifique qui fait deux fois le Texas, avec quelque chose comme 3.5 millions de tonnes de déchets tournant en rond dans le gyre du Pacifique Nord.
Er was een andere ongewone boot in de buurt die, tegelijkertijd, deed wat ik deed, aandacht vragen voor de Noord-Pacifische vuilnisbelt, een gebied ongeveer twee keer zo groot als Texas, waarin naar schatting 3½ miljoen ton afval ronddrijft, draaiend rond het centrum van de Noord-Pacifische kolk.
Et ce qui était génial, j'étais en train de faire ça discrètement, et Laura me relance par email parce que ça fait un bon mois.
Wat echt super was is dit. Ik deed dit alles in de achtergrond, en Laura stuurde me een herinneringsberichtje omdat er een maand voorbij was.
Et en 1999, nous avons commencé à répondre au problème de la crise du logement pour le retour des réfugiés au Kosovo et je ne savais pas ce que j'étais en train de faire, comme je l'ai dit, dans ma vingtaine, et je suis, je suis de la génération internet, donc j'ai lancé un site web.
En in 1999 begonnen we met een reactie op de toenemende woningnood voor terugkerende vluchtelingen in Kosovo en ik wist niet echt waar ik mee bezig was, zoals ik al zei: midden-twintiger, ik ben van de internet generatie, dus we begonnen een website.
Et maintenant, si je m'autorisais moi même à être submergée par ces sentiments, je ne serais pas en train de faire mon boulot, car je dois en réalité être là pour eux et m'assurer que les rituels s'accomplissent, que les pratiques sont considérées.
Maar als ik mezelf zou toestaan om me te laten overstelpen door deze gevoelens zou ik mijn werk niet goed doen, omdat het juist mijn taak is om er voor hen te zijn en ervoor te zorgen dat bepaalde rituelen plaatsvinden, dat bepaalde praktische zaken geregeld worden.
Après quoi, je suis venu au Pays-Bas où je suis à présent en train de faire mon Ph.D en Immunologie Théorique.
Daarna kwam ik naar Nederland, waar ik nu een doctoraatsopleiding in Theoretische Immunologie volg.
Après une prestation, je pouvais à peine me traîner de la scène à un taxi. Je me suis assise et j'ai senti le sang se retirer de mon visage. Et dans la c
haleur du désert, j'étais frigorifiée. Mes doigts devenaient bleus, et je me disais, Qu'est-ce qui m'arrive? J'ai entendu les valves de mon coeur claquer en s'ouvrant et en se fermant. Le taxi s'est arrêté, et j'en ai extirpé mon corps en ressentant chaque gramme de son poids en marchant jusqu'à l'ascenseur. Je suis tombée en passant la porte de mon appartement et j'ai rampé jusqu'à la salle de bain où j'ai trouvé mon problème : j'avais oublié de mettre dans le mélange le composant le pl
...[+++]us important de mon médicament. J'étais en train de mourir. Et si je ne faisais pas rapidement ce mélange, je ne quitterai jamais mon appartement en vie.
Na een optreden, kon ik mezelf nog nauwelijks van het podium in de taxi slepen. Ik zat en v
oelde het bloed uit mijn gezicht trekken. En midden in de woestijn, had ik het ijskoud. Mijn vingers werden blauw, en ik dacht: Wat is er aan de hand? Ik hoor
de mijn hartkleppen open en dicht gaan. De taxi stopte, ik sleepte mezelf eruit, en voelde me loodzwaar terwijl ik naar de lift liep. Ik viel door de voordeur en strompelde naar de badkamer. Daar ontdekte ik het probleem: bij het mengen had ik het belangrijkste ingrediënt vergeten. Ik was s
...[+++]tervende. En als ik dat middel niet snel mengde, zou ik mijn huis nooit meer levend verlaten.Mais tout ce temps j'étais là en train de faire ces étranges voyages en kayak dans des coins bizarres et magnifiques de cette planète, j'ai toujours pensé au fond de mon esprit au projet Orion, et comment mon père et ses amis allaient construire ces énormes vaisseaux.
Maar gedurende de hele tijd dat ik rare kayaktochten ondernam naar rare, mooie plekken op deze planeet, dacht ik in mijn achterhoofd altijd aan Project Orion, en hoe mijn vader en zijn vrienden zulke grote schepen zouden bouwen.
Ça, c'est une photo de Tim qui,
au moment même où j'étais en train de prendre cette photo, m'a rappelé, m'a dit, Jessica, dans mon dernier groupe de travail, je faisais du travail de terrain dans la forêt tropicale du Costa Rica, les choses ont drôlement changé pour moi. Je vai
s donc d'abord vous faire voir ce que nous avons trouvé dans les bureaux, et nous allons examiner les données à travers un outil de visualisation de données que je suis en
train ...[+++]de développer en collaboration avec Autodesk.
Dit is een foto van TIm die op het moment dat ik deze foto maakte, mij eraan herinnerde: Jessica, bij mijn laatste onderzoeksgroep deed ik veldwerk in het regenwoud van Costa Rica; dit is wel heel iets anders. Ik ga jullie laten zien wat wij aantroffen in de kantoren, en we gaan de gegevens bekijken met een visuele tool die ik ontwikkeld heb samen met Autodesk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'étais en train de faire mon chemin ->
Date index: 2021-03-14