Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «j'étais dans la région de san francisco » (Français → Néerlandais) :

J'étais dans la région de San Francisco, vers 1999-2000 pendant la bulle internet.

Ik was in San Francisco in '99, tijdens de internetbubble.
https://www.ted.com/talks/mick (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Que se passe-t-il dans ces énormes entrepôts ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mick (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat gebeurt er in die enorme magazijnen? - TED Talks -
Wat gebeurt er in die enorme magazijnen? - TED Talks -


Je me suis retrouvé dans toutes les émissions de télévision. Quelqu'un m'a vu à la télévision, on m'a appelé, et on m'a demandé si j'aimerais être dans un film et jouer un jeune docteur pour un groupe de stars du rock qui voyageaient en bus de San Francisco à l'Angleterre. Et j'ai dit oui, que je le ferais, et donc je suis devenu le médecin dans un film absolument épouvantable qui s'appellait Medecine Ball Caravan. Maintenant, vous savez que les années 60, soit vous êtes dans ...[+++]

Ik kwam op elke tv-show. Iemand zag me op de televisie, ze belden me op en vroegen me of ik graag in een film een jonge arts wilde spelen voor een stel van rock-en-rollsterren die een bustocht maakten van San Francisco naar Engeland. Ik stemde toe dus werd ik de dokter in een absoluut vreselijke film de Medicine Ball Caravan genoemd. In de jaren '60, zat je ofwel op de bus of niet. Ik zat op de bus. Mijn vrouw en ik, allebei 37 jaar oud, namen de bus. Onze bustocht bracht ons van San Francisco naar Londen. Onderweg verwisselden we van bus. Wij kwamen op nog eens twee buss ...[+++]
https://www.ted.com/talks/larr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Brilliant veut mettre un terme aux pandémies - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/larr (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Brilliant wil pandemieën stoppen - TED Talks -
Larry Brilliant wil pandemieën stoppen - TED Talks -


Disons, par exemple, que la région du génome que j'étais en train de regarder était une région qui est importante pour la vision.

Laat bijvoorbeeld dat gebied van het genoom belangrijk zijn voor het gezichtsvermogen.
https://www.ted.com/talks/emma (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Emma Teeling: Le secret du génome de la chauve-souris - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emma (...) [HTML] [2016-01-01]
Emma Teeling: Het geheim van het vleermuisgenoom - TED Talks -
Emma Teeling: Het geheim van het vleermuisgenoom - TED Talks -


Et, là, je fus poursuivi par une meute de chiens sauvages sur la jetée, et le chien de tête me mordit au derrière, ce qui m'obligeât à me rendre dans une étrange clinique Portugaise pour y recevoir une piqûre dans le derrière. Faîtes-en ce que vous voudrez. (Rires) Pour notre dernier jour au Portugal, nous étions à Faro, la capitale de la région, et Catherine avait décidé qu'elle voulait aller à la plage une dernière fois. Bon, Faro est une petite ville animée, et pour aller à la plage, m'expl ...[+++]

Daar werd ik op de pier achternagezeten door een roedel wilde honden, waarvan de leider me in mijn kont beet. Hierdoor moest ik naar een vreemde Portugese kliniek voor een kont-injectie. Aan jou wat je daarvan denkt. (Gelach) Op onze laatste dag in Portugal waren we in districtshoofdstad Faro, en Catherine besloot dat ze een laatste maal naar het strand wilde. Faro is een bedrijvige stad, en ze legde uit dat ze, om bij het strand te komen, met de bus en dan met de boot moest. Wilde ik meekomen? Maar ik was uitgeput en gebeten, dus ik zei nee. Ik herinner me hoe ze er uitzag voor ze wegging.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hodgman: Une brève digression sur des questions de temps perdu - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hodgman: Een korte uitwijding over kwesties van "verloren tijd" - TED Talks -
John Hodgman: Een korte uitwijding over kwesties van "verloren tijd" - TED Talks -


Aussi loin que je me souvienne, j'étais enchanté par la beauté naturelle de cette région et l'exubérance quasi tropicale des plantes et des animaux qui y vivent.

Al zolang als ik mij kan herinneren, was ik betoverd door de natuurlijke schoonheid van die regio en door de bijna tropische weelderigheid van de planten en dieren die er groeien.
https://www.ted.com/talks/e_o_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
E.O. Wilson — Sauver la vie sur Terre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/e_o_ (...) [HTML] [2016-01-01]
E.O. Wilson over het leven redden op Aarde - TED Talks -
E.O. Wilson over het leven redden op Aarde - TED Talks -


certaines sortes d'universités. Je ne veux pas dire qu'il ne faut pas y aller, mais tout le monde n'en a pas besoin, et tout le monde n'a pas besoin d'y aller maintenant. Peut-être qu'ils y iront plus tard, pas tout de suite. Et j'étais à San Francisco il y a un certain temps à une séance de dédicaces. Il y avait ce type qui achetait un livre, la trentaine. Et je lui ai dit, Vous faites quoi? Et il a répondu, Je suis pompier. Et j'ai dit, Depuis combien de temps êtes-vous pompier? Il dit, Toujours, j'ai toujours été pompier. Et j'ai d ...[+++]

bepaalde soorten universiteiten. Ik zeg niet dat je niet naar de universiteit moet gaan, maar niet iedereen hoeft er heen te gaan. en niet iedereen hoeft er nu heen te gaan. Misschien gaan ze later, niet meteen. Ik was een tijd geleden in San Fransisco voor een signeersessie. Daar was deze jongen die een boek kocht, hij was een dertiger. En ik zei, Wat doe je voor werk? En hij zei, Ik ben brandweerman. En ik zei, Hoe lang ben je al brandweer ...[+++]
https://www.ted.com/talks/sir_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sir Ken Robinson: Révolutionnez l'éducation! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sir_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Sir Ken Robinson: Een revolutie in educatie! - TED Talks -
Sir Ken Robinson: Een revolutie in educatie! - TED Talks -


Cette passion m'est venue quand j'étais très jeune dans les montagnes non loin de mon village natal au Nord de l'Italie, dans la région karstique des Alpes et des Dolomites.

Deze passie is bij mij ontstaan toen ik nog heel jong was, in de bergen niet ver van mijn geboortestad in Noord-Italië, in de karstische gebieden van de Alpen en de Dolomieten.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Loin sous la surface de la Terre, découvrant des merveilles de science et de beauté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
De ontdekking van schoonheid en wetenschap diep onder het aardoppervlak - TED Talks -
De ontdekking van schoonheid en wetenschap diep onder het aardoppervlak - TED Talks -


C'était un bureau qui a pris quelques 40 années à construire. Vous savez -- tout ce qu'il y avait. C'est ma fille, Jean. Elle est venue. Elle est infirmière à San Francisco. Piochez, J'ai dit. Des morceaux. Je veux des morceaux. Des petits bouts. J'ai eu cette idée : une vie de petits morceaux, sur lesquels je commence tout juste à travailler - mon prochain projet. C'est ma soeur. Elle s'est chargée des photos, parce que j'étais un grand collection ...[+++]

Het kostte 40 jaar om dat bureau te maken. Weet je -- alle spullen. Dat is mijn dochter Jean. Ze kwam. Ze is verpleegkundige in San Francisco. Graaf 't op, zei ik. Stukjes. Ik wil stukjes, stukjes en beetjes. Ik had een idee: een leven uit stukjes en beetjes, waar ik nu net aan begin -- mijn volgende project. Dat is m'n zus. Ze ontfermde zich over de foto's, ik was namelijk een groot verzamelaar van foto's die ik veelzeggend vond. Dit zijn wat foto's die -- er was iets goeds aan de verbrande foto's. Ik weet niet. Ik keek naar die -- I ...[+++]
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Hoffman parle du fait de tout perdre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Hoffman over alles verliezen - TED Talks -
David Hoffman over alles verliezen - TED Talks -


Comme la fois où j’étais dans la province de Sichuan et je chantais pour des enfants dans des écoles relogées dans la région du tremblement de terre.

Zoals toen ik in de provincie Sichuan was en zong voor kinderen in verplaatste scholen, in het rampgebied van de aardbeving.
https://www.ted.com/talks/abig (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Abigail Washburn : Construire les relations entre Etats-Unis et Chine … avec un banjo - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/abig (...) [HTML] [2016-01-01]
Abigail Washburn: De relaties tussen China en de VS onderhouden ... op banjo - TED Talks -
Abigail Washburn: De relaties tussen China en de VS onderhouden ... op banjo - TED Talks -


Nous marcherons, tu nous guideras. Cette opportunité est donc apparue, et je m'étais toujours demandé, ce que je pouvais faire pour aider mon peuple? Chaque fois, vous allez dans une région où après 43 ans d'indépendance, nous avons toujours pas les installations de santé minimales.

We zullen je rondleiden, jij leidt ons. Zo kwam de kans, en ik dacht altijd daaraan, wat kan ik doen om mijn mensen te helpen? Elke keer ga je naar een gebied waar 43 jaar onafhankelijkheid is, en we nog steeds geen basisvoorzieningen hebben.
https://www.ted.com/talks/jose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joseph Lekuton nous raconte une parabole sur le Kenya - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jose (...) [HTML] [2016-01-01]
Joseph Lekuton vertelt een parabel uit Kenya - TED Talks -
Joseph Lekuton vertelt een parabel uit Kenya - TED Talks -




D'autres ont cherché : région de san     j'étais     j'étais dans     dans la région     san francisco     bus j'étais     suis retrouvé dans     génome que j'étais     région     elle mais j'étais     rendre dans     cette région     suite et j'étais     mais     venue quand j'étais     très jeune dans     parce que j'étais     bien dans     jean     fois où j’étais     j’étais dans     m'étais     vous allez dans     dans une région     j'étais dans la région de san francisco     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'étais dans la région de san francisco ->

Date index: 2024-06-20
w