Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "j'étais assis dans un avion à côté " (Frans → Nederlands) :

et 30 ans plus tard j'étais assis dans un avion à côté d'une femme, Veronica, qui venait du Chili et nous étions en tournée pour les droits de l'homme et elle a commencé à me raconter ce que ça faisait d'être torturée, et, de ma place très privilégiée, c'était ma seule référence sur la question.

Dertig jaar later zat ik in een vliegtuig, met een vrouw uit Chili, genaamd Veronica, We waren samen op een rondreis voor mensenrechten, en ze begon me te vertellen hoe het was om gemarteld te worden. Vanuit mijn bevoordeelde positie was dit de enige referentie die ik had.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Gabriel lutte contre l'injustice au moyen de la vidéo - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Gabriel bestrijdt onrecht met videocamera's - TED Talks -
Peter Gabriel bestrijdt onrecht met videocamera's - TED Talks -


Nous avions fait une campagne superbe, et pour être honnête, nous avions bu pas mal de bières cette nuit, mais j'ai dit, « Vous savez quoi, je crois que nous pouvons faire un autre bar. » (Rires) Nous sommes tous montés dans un taxi, et voici notre chauffeur, j'étais assis sur la banquette arrière, il s'est tourné et il a dit, « Vous allez où ? » J'ai dit, « Attend, c'est une moustache superbe. » (Rires) Il a r ...[+++]

De campagne was geweldig, en eerlijk gezegd, we hadden wat bier op die avond, maar ik zei: Volgens mij zit er nog één café in ons. (Gelach) Dus propten we ons in een taxi, dit hier is onze taxichauffeur. Ik zat achterin. Hij draaide zich om en zei: Waar gaan jullie naartoe? Ik zei: Wacht even, dat is een verbluffende snor. (Gelach) Hij zei: Ik doe het voor Movember. Ik zei: Ik ook. Vertel me je Movemberverhaal. Hij zei: Ik weet dat het over de gezondheid van mannen gaat, over prostaatkanker, maar deze is voor borstkanker. Ik zei: Dat is interessant. Hij zei: Vorig jaar stierf mijn moeder aan borstkanker in Sri Lanka omda ...[+++]
https://www.ted.com/talks/adam (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Garone: La santé des hommes, une moustache à la fois - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/adam (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Garone: Gezondere mannen, snor per snor - TED Talks -
Adam Garone: Gezondere mannen, snor per snor - TED Talks -


Alors que j'étais assis dans un grand immeuble à New York, j'ai mis ces deux expériences côte à côte, et j'ai conclu basiquement que la connectivité, c'est la productivité -- que ce soit dans un bureau moderne ou dans un village sous-développé.

Terwijl ik dus in een groot gebouw in New York zat, vergeleek ik die twee ervaringen, en zag dat verbondenheid productiviteit betekent -- of het nou in een modern kantoor of in een onderontwikkeld dorp is.
https://www.ted.com/talks/iqba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Iqbal Quadir dit que les téléphones portables combattent la pauvreté. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/iqba (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe mobieltjes armoede kunnen bestrijden - TED Talks -
Hoe mobieltjes armoede kunnen bestrijden - TED Talks -


(Rires) Le trajet depuis une petite station météo de la côte Nord de Sibérie jusqu'à mon vrai point de départ, sur le bord de la banquise de la côte de l'Océan Arctique, m'a pris environ cinq heures, et si quelqu'un a regardé l'intrépide Felix Baumgartner monter, plutôt que de simplement redescendre, vous apprécierez le sens du mot appréhension tandis que j'étais assis dans un hélicoptère retentissant qui m'emm ...[+++]

(Gelach) De reis van een klein weerstation aan de noordkust van Siberië tot mijn vertrekpunt -- de rand van het pakijs, de kust van de Noordelijke IJszee -- duurde ongeveer vijf uur. Wie de onverschrokken Felix Baumgartner heeft zien opstijgen, in plaats van enkel afdalen, zal een idee hebben van mijn bezorgdheid, terwijl ik in een helikopter noordwaarts denderde, en van het gevoel van naderend onheil.
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Saunders : Pourquoi se donner la peine de sortir de chez soi ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Saunders: Waarom zou je het huis verlaten? - TED Talks -
Ben Saunders: Waarom zou je het huis verlaten? - TED Talks -


J'ai ensuite pris le virage même où son camion bleu, chargé de quatre tonnes de carrelage, avait heurté à grande vitesse le côté arrière gauche du minibus dans lequel j'étais assis.

Ik volgde dezelfde bocht waar zijn blauwe vrachtwagen, zwaarbeladen met vier ton vloertegels, zich met grote snelheid in de linkerachterkant had geboord van het minibusje waarin ik zat.
https://www.ted.com/talks/josh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Prager : À la recherche de l'homme qui m'a brisé le cou - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/josh (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Prager: Op zoek naar de man die mijn nek brak - TED Talks -
Joshua Prager: Op zoek naar de man die mijn nek brak - TED Talks -


J'étais assis dans ce bidonville à l'extérieur de Gurgaon juste à côté de Delhi, l'une des nouvelles villes les plus flashy et les plus brillantes émergeant en Inde en ce moment, et je parlais à des travailleurs qui travaillaient dans ces ateliers de misère dans la confection au bas de la rue. Et je leur demandais quel message ils voudraient que je passe aux marques.

Ik zat in een sloppenwijk van Gurgaon dicht bij Delhi, een van de meest opzichtige, veelbelovende nieuwe steden die op dit moment verschijnen in India, en ik sprak met arbeiders die werkzaam waren in kleding sweatshops verderop En ik vroeg ze welke boodschap ik voor hen aan de merken kan geven.
https://www.ted.com/talks/aure (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Auret van Heerden: Rendre équitable le travail mondialisé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aure (...) [HTML] [2016-01-01]
Auret van Heerden: De mondiale arbeidsmarkt eerlijk maken - TED Talks -
Auret van Heerden: De mondiale arbeidsmarkt eerlijk maken - TED Talks -


Et quand j'étais assis en cours, où personne ne me demandait de dessiner un avion, à ma grande surprise.

Toen ik in de colleges zat, waarin, tot mijn verrassing, niemand me vroeg een vliegtuig te tekenen, waarin, tot mijn verrassing, niemand me vroeg een vliegtuig te tekenen,
https://www.ted.com/talks/niel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Niels Diffrient repense notre façon de nous asseoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/niel (...) [HTML] [2016-01-01]
Opnieuw nadenken over de manier waarop we zitten - TED Talks -
Opnieuw nadenken over de manier waarop we zitten - TED Talks -


Je montais dans un avion pour Dallas et, assis à côté, il y avait un pére -- je pense -- et un enfant de 5 ans.

En het moment was als volgt: Ik ging in Dallas in het vliegtuig en in rij twee zat een vader, neem ik aan, en een jongen van ongeveer 5 jaar oud, die tegen de achterkant van de stoel aantrapte.
https://www.ted.com/talks/ian_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ian Dunbar parle d'éducation canine respectueuse du chien. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ian_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ian Dunbar over hondvriendelijke hondentraining - TED Talks -
Ian Dunbar over hondvriendelijke hondentraining - TED Talks -


Et le gars m'a dit : Ce n'est pas possible. Cette grand-mère ne voudra même pas - vous savez, elle ne te laissera jamais rencontrer cette fille qu'elle élève. J'ai pris une traductrice avec moi, et je suis allé dans ce village trouver la grand-mère, je me suis assis avec elle. Et à mon grand étonnement, elle a accepté de me laisser photographier sa petite-fille. Et je payais de ma poche , alors j'ai demandé à la traductrice si c'était d'accord pour que je reste pour la semaine. J'avais un sac de couchage. La famille avait une petite remise à c ...[+++]

De man verzekerde me: Dat gaat je nooit lukken. De oma zal nooit toelaten dat je dit meisje ook maar ziet. Ik nam een tolk mee en ging naar het dorp, vond de grootmoeder, ging bij haar zitten. Tot mijn verbijstering kreeg ik toestemming van haar om haar kleindochter te fotograferen. Ik betaalde dit zelf, dus ik vroeg aan de tolk of ik een week ter plekke mocht logeren. Ik had een slaapzak. De familie had een klein schuurtje naast het huis, dus ik vroeg: Kan ik daar 's nachts in mijn slaapzak slapen? Ik vertelde het meisje, dat Hyun-Soek Lie heette, dat als ik haar ooit in verlegenheid bracht -- ze sprak geen woord Engels, hoewel ze er Am ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rick (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rick Smolan raconte l'histoire d'une petite fille - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rick (...) [HTML] [2016-01-01]
Rick Smolan vertelt het verhaal van een meisje - TED Talks -
Rick Smolan vertelt het verhaal van een meisje - TED Talks -


J’étais dans un vol dans l’est, des USA il y a quelques années, et l’homme assis de l’autre coté du couloir était le maire de Charlotte, en Caroline du Nord.

Ik was op een vliegtuig in het Oosten, enkele jaren geleden, en de man die aan de andere kant van het gangpad zat was de burgemeester van Charlotte, North Carolina.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Billy Graham sur la technologie, la foi et la souffrance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Billy Graham over technologie, geloof en lijden - TED Talks -
Billy Graham over technologie, geloof en lijden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'étais assis dans un avion à côté ->

Date index: 2024-08-03
w