Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'étais alors prête à fabriquer mes produits " (Frans → Nederlands) :
Avec mes longues cordes en main, j'étais alors prête à fabriquer mes produits.
Met mijn lange touwen in de hand had ik nu het materiaal om producten te maken.
Je l'ai fait pendant 5 ans. J'avais une navette spatiale. Des ordinateurs braille, trois ordinateurs. Et je touchais des bou
tons, et on m'avait fabriqué des logiciels pour que personne n
e s'aperçoive que j'étais aveugle. A telle enseigne que j'avais une cliente qui fabriquait des verres de contact
et des lunettes, et alors elle me parle de ses
bons produits super géniaux, l
e matin ça ...[+++] fait les myopes, l'après-midi ça fait les astigmates, et elle me dit, « Ah, un jour tu porteras ces trucs-là, et tu verras comme c'est confortable. Alors j'ai dit, « Non, je pense que non, moi je porterai pas ça, non. » « Mais si, tu verras bien, quand tu seras plus âgé, tu seras hypermétrope, astigmate. » -- je les confonds toutes les deux.
Ik heb het 5 jaar gedaan. Ik had een ruimteveer. Braillecomputers, drie computers. Ik drukte op de knoppen. Ze hadden software voor mij gemaakt zodat niemand merkte dat ik blind was. Zo goed zelfs dat ik een cliënte had die contactlenzen en
brillen maakte. Ze praatte me over haar geweldige superproducten. 's Ochtends
voor bijzienden, 's avonds voor astigmatisme, en ze zegt me: Op een dag zul je ze dragen, en dan zal je zien hoe comfortabel ze zijn. Ik zei: Ik dacht het niet, nee, die zal ik niet dragen. Toch wel, je zal wel zien, als
...[+++]je ouder bent zal je verziend, astigmatisch zijn. Ik hou die twee niet uit elkaar.Une chose excitante s'est produite en 1976, je me suis soudainement intéressé aux avions à propulsion humaine parce que j'avais prêté 100 000 $ à un ami, et je m'étais porté garant auprès de la banque.
Het interessante hiervan, was dat ik in 1976 plotseling geïnteresseerd raakte in het door menskracht aangedreven vliegtuig, omdat ik een vriend 100.000 dollar had geleend via een bankgarantie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'étais alors prête à fabriquer mes produits ->
Date index: 2024-06-20