Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «j'écrasais donc ces morceaux de verre » (Français → Néerlandais) :

J'écrasais donc ces morceaux de verre. Qui, comme vous pouvez le voir, sont la structure de la maison. Et le toit est en fait constitué d'une fibre. Que j'ai trouvée dans le vieil ours en peluche de ma soeur.

Dus ik verbrijzelde die stukken glas. Zoals je kunt zien, is dat het geraamte van het huis. Het dak is gemaakt van een vezel. Die vond ik in de oude teddybeer van mijn zus.
https://www.ted.com/talks/will (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Willard Wigan : retenez votre souffle pour découvrir la microsculpture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/will (...) [HTML] [2016-01-01]
Willard Wigan: Houd je adem in voor micro-sculptuur - TED Talks -
Willard Wigan: Houd je adem in voor micro-sculptuur - TED Talks -




D'autres ont cherché : j'écrasais     j'écrasais donc     donc ces morceaux     morceaux de verre     j'écrasais donc ces morceaux de verre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'écrasais donc ces morceaux de verre ->

Date index: 2021-12-20
w