Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'y suis retourné quelques » (Français → Néerlandais) :
Et ils ont dit, oh, vous n'avez pas besoin de faire ça. On va juste programmer des ordinateurs, c'est tout ce qu'on doit faire. Et j'ai dit, non, vous devriez vraiment étudier le cerveau. Ils ont dit, oh, vous savez, vous avez tort. Et j'ai dit, non, vous avez tort, et je n'ai pas été pris. (Rires) Mais j'étais un peu déçu - assez jeune, mais j'y suis retourné quelques années plus tard, cette fois en Californie, et je suis allé à Berkeley. Et je me suis dit, je vais y aller par le côté biologique.
Ze zeiden: “Je hoeft dat niet te doen. We gaan gewoon computers programmeren, meer hoeft niet.” Ik zei: Nee, je moet echt eerst de hersenen bestuderen. Zij zeiden: Nee, je bent verkeerd. Ik zei: Nee, jullie zijn verkeerd. , en zo werd ik niet aanvaard. (Gelach) Ik was een beetje ontgoocheld. Redelijk jong nog, maar ik ging een paar jaar later terug naar Berkeley, Californië. Ik zou het via de biologische kant benaderen.
E
t quelques années après
en être sorti, j'y suis retourné, et le chef du service des brûlés était très excité de me voir. Il a dit : Dan, j'ai un nouveau traitement fantastique pour vous. J'étais très emballé. Je l'ai accompagné jusqu'à son bureau. Et il m'a expliqué que, quand je me rase, j'ai des petits points noirs sur le côté gauche de mon visage là où il y a des poils, mais sur le côté droit de mon visage, j'ai été gravement brûlé donc je n'ai pas de poils, et cela crée une dissymétrie. Et quelle brillante idée a-t-il eue ? Il allait tatouer de petits points noirs sur le
...[+++] côté droit de mon visage pour me donner un aspect symétrique. Ça avait l'air intéressant. Il m'a demandé d'aller me raser.
Een paar jaar nadat ik het ziekenhuis mocht verlaten, keerde ik terug. Het hoofd van de brandwondenafdeling was zeer blij om mij te zien. Hij zei: Dan, ik heb een fantastische nieuwe behandeling voor jou. Ik was erg opgewonden. Ik liep met hem naar zijn kantoor. Hij vertelde me dat er wanneer ik mij scheer, wel stoppels staan op de linkerkant van mijn gezicht, maar niet op d
e rechterkant. Mijn huid is daar zó verbrand dat er geen haar groeit, en dat creëert asymmetrie. Wat was zijn briljante idee? Hij wilde kleine zwarte puntjes tatoeëren op de rechterkant van mijn gezicht voor meer symmetrie. Het klonk interessant. Hij vroeg mij om me t
...[+++]e gaan scheren.Alors je suis retourné à Newcastle avec ces résultats et j'ai décidé que quelque chose se passait ici qui devenait vraiment très sérieux.
Dus ik kwam terug naar Newcastle met deze resultaten en besloot dat er daar iets aan het gebeuren was dat de moeite waard was.
Et quand j'y suis retourné six mois plus tard, j'ai demandé, Où est votre mari? Oh, quelque part.
Toen ik zes maanden later terugging, vroeg ik: 'Waar is je man?' 'Oh, ergens.
Il était accompagné de trois ou quatre amis, il fait ça, ils le regardent tous, et il n'y avait pas d'infection, et ils se penchent sur moi pour toucher et me palper, et il disent, Il n'y a pas d'hématome, bla bla bla, regarde la couleur, . Ils se parlent entre eux comme si j'étais une vieille voiture retapée et que le chirurgien se vantait Oui, c'est moi qui ai fait ça. (Rires) C'était juste incroyable, parce que les autres lui tapent la main pour le féliciter de mon état ! (Rires) C'est ma cicatrice, et j'ai toujours des agraffes et tout le reste. Et plus tard, quand je sors, les flashbacks et les cauchemars me rendaient l
a vie difficile, je suis retourné ...[+++] le voir et j
e lui ai demandé en quelque sorte, qu'est-ce que je peux faire? Et je pense que, étant chirurgien, il a simplement dit, Mon petit, je t'ai sauvé la vie. Donc, maintenant tu peux faire ce que tu veux, tu dois tourner la page. C'est comme si je t'avais donné une voiture toute neuve et que tu te plaignais de ne pas trouver une place de parking.
Hij had 3 of 4 vrienden bij zich. Hij doet dat, ze kijken allemaal. Er was geen infectie. Ze buigen zich over me, duwen en porren en zeggen: Geen hematomen, blabla, kijk naar de kleur. Ze praten onder elkaar. Ik voel me als een herstelde auto. Hij zegt: Ja, mijn werk. (Gelach) Het was gewoon fantastisch, want die jongens geven hem een high five omdat ik zo goed gelukt ben. (Gelach) Dat is mijn rits, de nietjes zitten er nog in en zo. En
later, toen ik naar huis mocht, en de flashbacks en nachtmerries me het leven moeilijk maakten, zocht ik hem weer op. Ik vroeg hem: wat ga ik doen? Als chirurg zei hij: Jongen, ik heb je leven gered. Je k
...[+++]an nu alles doen wat je wil, daar moet je mee verder. Het is alsof ik je een nieuwe auto heb gegeven en jij klaagt omdat je geen parking vindt.Je suis donc retourné aux Nations Unies. J'ai décidé de continuer à filmer et de faire un autre film. Je suis retourné à l'ONU pendant deux ans.
Dus ging ik terug naar de Verenigde Naties. Ik besloot door te gaan met filmen en een andere film te maken. Ik ging nog een paar jaar terug naar de VN.
Je suis donc retourné en Corée, et je suis retourné au village de Hyun Sook, et elle avait disparu.
Ik ging terug naar Korea, terug naar Hyun-Soeks dorp, en ze was weg.
« C'est pourquoi, je me plais dans les infirmités » a écrit St Paul dans la seconde lettre aux Corinthi
ens « car, quand je suis faible, c'est alors que je suis fort. » En 1988, je suis allé à Moscou pour interviewer des artistes de la scène soviétique underground. Je m'attendais à ce que leur travail soit dissident et politique. Mais le radicalisme de leur œuvre reposait en fait dans la réinsertion de l'humanité dans une société qui était en train de détruire l'humanité elle-même, comme, d'une certaine manière, ce que fait de nouveau la société russe. Un des artistes que j'ai rencontrés m'a dit : « Nous étions formés, non pas pour être a
...[+++]rtistes, mais des anges. » En 1991, je suis retourné voir les artistes à propos desquels j'avais écrit. J'étais avec eux pendant le putsch qui a mis fin à l'Union Soviétique et ils étaient parmi les leaders de l'organisation de la résistance au putsch.
“Daarom vind ik welbehagen in zwakheden,” schreef Paulus in 2 Korintiërs, “want als ik z
wak ben, dan ben ik machtig.” In 1988 ging ik naar Moskou om kunstenaars te interviewen van de Sovjet-ondergrondse, en ik verwachtte dat hun werk dissident en politiek zou zijn. Maar het radicalisme dat ze in hun werk legden, bestond in het terugbrengen van menselijkheid in een samenleving die menselijkheid zelf aan het vernietigen was, zoals, in zekere zin, de Russische samenleving dat nu weer doet. Een van de kunstenaars zei tegen me: “We werden niet tot kunstenaars, maar tot engelen opgeleid.” In 1991 ging ik terug om die kunstenaars weer te zien.
...[+++]Ik was bij hen tijdens de putsch die de Sovjet-Unie beëindigde. Ze behoorden tot de voornaamste organisatoren van de weerstand tijdens die putsch.Et je suis repassé par la même période de honte et récriminations et puis, je me suis senti lavé et suis retourné au travail, jusqu'à ce que ça se reproduise encore et encore et encore.
Ik ging door dezelfde periode van schaamte en beschuldigingen voelde me weer beter en ging terug aan het werk, tot het weer gebeurde, en weer, en weer.
Abed était encore loin de mon esprit, lorsque l'année dernière, je suis retourné en Israël pour écrire sur l´accident, et le livre que j'ai alors écrit, « Une Vie à Moitié » était presque terminé quand j'ai réalisé que je voulais toujours rencontré Abed, et j'ai finalement compris pourquoi : entendre cet homme dire trois mots : « Je suis désolé. » Les gens s'excusent pour moins que ça.
Toch was Abed niet in mijn gedachten toen ik vorig jaar terugkeerde naar Israel om over het ongeluk te schrijven. Het boek wat ik toen schreef was getiteld ‘Half-Life’. Het was bijna klaar toen ik erkende dat ik Abed toch wou ontmoeten. Ik begreep eindelijk waarom: ik wilde de man drie woorden horen zeggen: Het spijt me. Mensen bieden hun excuses aan voor minder.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'y suis retourné quelques ->
Date index: 2021-12-05