Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'utilise le logiciel » (Français → Néerlandais) :
J'utilise le logiciel que nous installons dans un ordinateur portable qui coute 100 dollars.
Ik gebruik de software die wij op de laptop van 100 dollar zetten.
Nous avons trouvé une amélioration statistiquement significative chez les enfants utilisant ce logiciel en classe de maths comparés à un groupe de contrôle n'utilisant pas le logiciel.
We hebben statistisch significante verbetering gezien bij kinderen die deze software gebruiken in de wiskundeles, vergeleken met een controlegroep die de software niet heeft.
La stratégie en ce qui les concerne est d'utiliser un scanner, une radiographie aux rayons x -- et nous travaillons couche par couche en utilisant des logiciels d'imagerie morphométrique et de reconstruction en 3D pour représenter les propres reins du patient.
De strategie is hier - Dit is eigenlijk een CT-scan, een röntgenfoto - en we gaan laag voor laag, met behulp van gecomputeriseerde morfometrische beeldvormingsanalyse en 3D-reconstructie, door tot aan de nieren van de patiënt.
J'ai utilisé le logiciel qu'on ma dit d'utiliser.
Ik gebruikte de software die ik moest gebruiken.
C'est construit comme une grange, en utilisant un logiciel open source.
Het is een gezamenlijk bouwproject, met gebruik van open-source-hardware.
En utilisant le logiciel, ma kiné s'est enregistrée en train de faire une abduction de l'épaule, un des mouvements que ma mère devait faire quand elle a eu l'épaule bloquée.
Met de software heeft mijn fysiotherapeute een schouderoefening opgenomen, een van de bewegingen die mijn moeder moest doen toen ze stijve schouder had.
Donc on est juste en train de commencer à explorer ce qui possible quand on utilise des logiciels pour contrôler le mouvement des objets dans notre environnement.
We staan aan het begin van een ontdekkingstocht naar de mogelijkheden om met software de beweging te regelen van voorwerpen in onze omgeving.
On entre dans une culture de gourou : c'est si dur d'utiliser certains logiciels qui sont incompréhensibles, que certains se sentent obligés de lire le manuel. qui sont incompréhensibles, que certains se sentent obligés de lire le manuel. Donc, j'essaie (Rires) J'essaie de créer ces activités très simples pour permettre aux gens de s'exprimer, WhoOA, je suis sur la page, mais elle n'existe pas...
We zitten in een cultuur van goeroeschap. Het is zó moeilijk om sommige software te gebruiken, waar mensen een gebruiksaanwijzing bij nodig hebben. Dus probeer ik -- (Gelach) -- Ik probeer allemaal minimale activiteiten te creëren waarmee mensen zich kunnen uitdrukken, en hopelijk -- Whoa, ik ben óp de pagina, maar hij bestaat niet...
Mais vous le faites simplement en cliquant sur quelques points de passage sur l'interface de Google Maps en utilisant le logiciel open source.
Maar dat doe je door eenvoudig te klikken op een paar wegpunten op de Google Maps-interface met behulp van de open-source software.
Nous sommes au point où presque toutes les équipes en NBA cette année utilisent notre logiciel, construit sur une machine qui comprend les points mobiles du basketball.
We zijn nu zover dat bijna elke topploeg die NBA-kampioen zou kunnen worden, gebruik maakt van onze software, die is gebouwd op een machine die de bewegende puntjes begrijpt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'utilise le logiciel ->
Date index: 2023-07-06