Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'obtienne une forme " (Frans → Nederlands) :
Et à partir de ce dessin simpl
ifié, il faut que j'obtienne une forme pliée dans laquelle chaque partie du sujet apparaisse. Un rabat pour chaque jambe. Une fois que l'on obtient cette forme pliée qu'on appelle la base, on peut affiner les jambes, les plier, on peut leur donner leur forme finale. La première étape est assez facile. Prenez une idée, dessinez un schéma en bâtons. La dernière étape n'est pas très difficile, mais celle du milieu -- passer du dessin abstrait à la forme pliée -- ça c'est difficile. Mais c'est là que les idées mathématiques peuvent nous aider à franchir ce cap. Et je vai
...[+++]s vous montrer comme faire cela pour qu'en sortant d'ici vous puissiez commencer vos propres pliages. On va commencer par quelque chose de simple. Cette base a beaucoup de rabats. On va d'abord apprendre à faire un rabat.
Vanaf die stokfiguur moet ik naar een gevouwen vorm gaan die een onderdeel heeft voor elk streepje van het onderwerp. Een flap voor elk been. En zodra ik de gevouwen vorm heb die we de basis noemen, kan je de poten smaller maken, je kan ze buigen, je ka
n er een afgewerkte form van maken. Nu de eerste stap. Simpel. Neem een idee, teken een schets. De laatste stap is niet zo moeilijk, maar de middelste stap -- van de abstracte beschrijving naar de gevouwen vorm -- dat is moeilijk. Maar dat is waar wiskundige ideeën ons
over de horde heen kunnen helpen. Ik zal jull ...[+++]ie tonen hoe dat moet, zodat jullie naar huis kunnen gaan en iets vouwen. We beginnen met iets kleins. Deze basis heeft een hoop flappen. We gaan leren hoe we één flap maken.Tout le monde en profite - ceux qui travaillent, bien sûr, parce qu'ils obtiennent un emploi et la dignité.
Iedereen profiteert ervan - de medewerkers natuurlijk, omdat ze een job en waardigheid kregen.
Et je pense que la fausse couche est une perte invisible. Il n'y a pas beaucoup de soutien collectif à ce sujet. Il n'y a pas vraiment de cérémonies, de rituels, ou de rites. Je pense que lors d'un décès, vous avez des funérailles, vous célébrez la vie, et il y a beaucoup de soutien de la communauté. C'est quelque cho
se que les femmes n'obtiennent pas lors d'une fausse couche. RG : Ce qui est bien dommage, bien sûr, car c'est une expérience très ordinaire et très traumatisante. 15 à 20% des grossesses finissent en fausse couche. Je trouve ça ahurissant. Dans un sondage, 74% des
femmes disaient re
...[+++]ssentir que la fausse couche était en partie de leur faute, c'est affreux.
Ik denk dat een miskraam een onzichtbaar verlies is. Er bestaat niet veel gemeenschapsondersteuning rond. Er is geen ceremonie, geen ritueel of rite. Bij een overlijden heb je een begrafenis, vier je het leven, en is er veel gemeenschapsondersteuning. Bij een miskraam hebben vrouwen dat niet. RG: Dat is natuurlijk jammer, want het komt vaak voor en is een traumatische ervaring. 15 tot 20 procent van alle zwangerschappen draaien op een miskraam uit. Ik vind dit verbazingwekkend. In een enquête zeiden 74 procent van de vrouwen dat ze vonden dat de miskraam deels hun fout was, wat vreselijk is.
Ils obtiennent la permission d'utiliser le nouvel ordinateur UNIVAC qui occupe une pièce entière, qu'ils venaient tout juste d'avoir à l'APL.
Ze krijgen toestemming om, je weet wel, de nieuwe UNIVAC computer te gebruiken die ze juist hadden gekregen bij het APL en die een hele kamer inneemt.
Ils parlent de leur petites figurines de leur petits succès ou de leur badge du mérite, ou bien de toutes les choses qu'ils obtiennent.
Ze praten over hun kleine actiefiguurtjes en hun vorderingen of beloningen, of wat ze dan ook kunnen verdienen.
Ca fait beaucoup de femmes qui n'obtiennent pas justice.
Dat zijn een boel vrouwen die geen gerechtigheid krijgen.
A la fin du cours, ils passent l'examen final, obtiennent leur note et passent au cours suivant.
Tegen het einde van de cursus nemen ze deel aan het eindexamen, behalen een graad en gaan door naar de volgende cursus.
Les gens posent les mauvaises questions, et étonnamment, obtiennent les mauvaises réponses, pour cette raison, sinon pour d'autres.
Mensen stellen de verkeerde vraag en krijgen dan verrassend genoeg het verkeerde antwoord, om die reden, of om een andere.
Ils obtiennent le contrôle exclusif de la vente de drogue.
Zij krijgen de exclusieve rechten om de drugsverkoop te controleren.
Et quand nous regardons autour de nous, par exemple le braille, les gens obtiennent des informations par leurs doigts sur des bosses.
Als we naar dingen als braille kijken, krijgen mensen informatie via bobbels op hun vingers.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'obtienne une forme ->
Date index: 2021-07-21