Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «j'essaie de créer » (Français → Néerlandais) :

(Rires) C'est comme… Non, sérieusement, (Rires) C'est comme… Non, sérieusement, (Rires) J'essaie de créer des environnements sensés où les gens peuvent s'exprimer. J'essaie de créer des environnements sensés où les gens peuvent s'exprimer. (Rires) Là, j'ai fait un concours « Quand les fournitures de bureau attaquent » qui je pense, a vraiment trouvé son écho auprès (Rires) qui je pense, a vraiment trouvé son écho auprès (Rires) des employés de bureau. (Rires) Plus de 500 photos en trois semaines. La mode façon papier toilette.

(Gelach) ...Nee, maar serieus... (Gelach) Ik tracht betekenisvolle omgevingen te creëren waar mensen zich kunnen uitdrukken. (Gelach) Hier creëerde ik een wedstrijd genaamd Als kantoorbenodigdheden aanvallen , die, volgens mij, echt aansloeg bij de -- (Gelach) beroepsbevolking. (Gelach) Meer dan 500 inzendingen in drie weken. Wc-papiermode...
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Frank, la comédie déjantée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Franks "nerdcore"-cabaret - TED Talks -
Ze Franks "nerdcore"-cabaret - TED Talks -


Il essaie de créer le sentiment qu'il s'agit d'une occasion historique de faire quelque chose de réellement extraordinaire.

Het probeert een gevoel te creëren dat dit een historische mogelijkheid is om iets buitengewoons te doen.
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Hopkins: Transition vers un monde sans pétrole - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Hopkins: Transitie naar een wereld zonder olie - TED Talks -
Rob Hopkins: Transitie naar een wereld zonder olie - TED Talks -


Il a fait ce que l'organisation a appelé où l'on essaie d'inventer, de créer, de lancer de nouvelles entreprises, que ce soient des écoles, des entreprises internet, des organisations de santé, etc.

Het is wat we doen in de naar hem genoemde organisatie waar we proberen nieuwe ondernemingen te creëren en starten, hetzij scholen, webbedrijven, gezondheidsorganisaties, enzovoort.
https://www.ted.com/talks/geof (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Geoff Mulgan : Après la crise, investir dans un monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geof (...) [HTML] [2016-01-01]
Investeren in een betere wereld na de crash - TED Talks -
Investeren in een betere wereld na de crash - TED Talks -


Et c’est ce qui -- toute cette philosophie -- m’a encouragé à créer ma tentative actuelle appelée le Fond Acumen, qui essaie de bâtir des mini-projets de comment nous pourrions faire ça dans les domaines de l’eau, de la santé et du logement au Pakistan, en Inde, au Kenya, en Tanzanie et en Egypte.

En het was dat -- deze hele filosofie -- die mij aanmoedigde om mijn huidige onderneming genaamd Acumen Fund te beginnen, dat probeert om een paar miniatuurblauwdrukken te bouwen om te zien hoe we dat in water, gezondheidszorg en huisvesting in Pakistan, India, Kenia, Tanzania en Egypte zouden kunnen doen.
https://www.ted.com/talks/jacq (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz parle de la fin de la pauvreté par l'investissement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jacq (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novgratz investeert in het beëindigen van armoede - TED Talks -
Jacqueline Novgratz investeert in het beëindigen van armoede - TED Talks -


il y a 6 ans que j'ai commencé à créer des autoportraits ironiques pour exposer les idées stéréotypées de la nationalité, du sexe et des questions sociales - [Je suis russe, je vends de la drogue, des armes et du porno juvénile!] [La vodka = l'eau. J'adore la vodka] (Rires) J'utilise la photographie pour envoyer un message. [Épouse-moi, j'ai besoin d'un visa] Aujourd'hui, je joue toujours devant la camera et j'essaie d'être courageuse comme Wonder Woman.

Zes jaar geleden begon ik ironische zelfportretten te maken. Ik wou stereotypen aan de kaak stellen over nationaliteiten, geslacht en maatschappelijke kwesties. (ik verkoop wapens, drugs en kinderporno. wodka = water) Ik gebruik fotografie als instrument om mijn boodschap over te brengen. Ook vandaag sta ik voor de camera en probeer ik net zo dapper te zijn als Wonder Woman.
https://www.ted.com/talks/uldu (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des photos ironiques qui bouleversent les stéréotypes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/uldu (...) [HTML] [2016-01-01]
Ironische foto's die stereotypen op hun kop zetten - TED Talks -
Ironische foto's die stereotypen op hun kop zetten - TED Talks -


(Rires) Alors il nous faut créer un dispositif d'appât, parce qu'il faut les statistiques d'un certain nombre d'essais pour avoir les preuves scientifiques, et l'utilisation d'un appât change le comportement des requins.

(Gelach) We moeten dus een tuig met aas maken, omdat we een statistisch aantal moeten hebben om wetenschappelijk bewijs te krijgen en door ze te lokken beïnvloeden we het gedrag.
https://www.ted.com/talks/hami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une combinaison anti-requin (non, ce n'est pas ce à quoi vous pensez) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hami (...) [HTML] [2016-01-01]
Een wetsuit die haaien afschrikt (en het is niet wat je denkt) - TED Talks -
Een wetsuit die haaien afschrikt (en het is niet wat je denkt) - TED Talks -


Cela ne vous semble peut-être pas raffiné mais c'était notre premier essai fructueux pour créer un dispositif pour régler ce problème majeur.

Het lijkt nu misschien niet veel zaaks, maar het was onze eerste succesvolle poging om iets te bedenken voor dit grote probleem.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle façon de guérir les cœurs sans chirurgie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Een nieuwe manier om harten te genezen zonder operatie - TED Talks -
Een nieuwe manier om harten te genezen zonder operatie - TED Talks -


Donc, le problème, c'est que l'essai clinique a eu lieu, et nous en faisions partie, et dans l'essai clinique fondamental, dans l'essai clinique critique, on l'appelle la phase 3, on a refusé d'utiliser un placébo.

Dus, het probleem is dat de klinische proef werd gedaan, en wij deden daaraan mee, en in de fundamentele klinische proef, de kantelpunt klinische studie, die we fase drie noemen, weigerden wij een placebo te gebruiken.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Agus : Une nouvelle stratégie pour la lutte contre le cancer. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Agus: Een nieuwe strategie in de oorlog tegen kanker - TED Talks -
David Agus: Een nieuwe strategie in de oorlog tegen kanker - TED Talks -


Vous voyez qu'il n'essaie pas de mordre. Ce pingouin n'était jamais venu auparavant, et il essaie de comprendre, Qu'est-ce qui se passe? Que fait ce type? C'est vraiment curieux. Vous verrez bientôt que mon étudiant -- et vous verrez que Turbo est très résolu avec ses tapotements de nageoires. Maintenant il regarde l'autre pingouin, et lui dit: Tu es vraiment bizarre. Maintenant regardez ça; pas amical. Les pingouins ont donc des personnalités différentes tout comme nos chiens et nos chats.

Zoals je kunt zien, probeert hij niet te bijten. Deze kerel is nooit eerder binnen geweest, en hij probeert uit te vinden, Wat is hier aan de hand? Wat is deze kerel aan het doen? Dit is allemaal nogal vreemd. En je zult straks zien, dat mijn assistent in opleiding -- en je zult zien, Turbo is heel doelbewust met zijn vin geklap. Nu kijkt hij naar de ander, zeggend, Jij bent echt raar. Kijk nu hier naar; niet vriendelijk. Pinguïns hebben dus echt verschillende persoonlijkheden net als onze honden en onze katten.
https://www.ted.com/talks/dee_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dee Boersma: Prêtez attention aux pingouins - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dee_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dee Boersma: Let op de pinguïns - TED Talks -
Dee Boersma: Let op de pinguïns - TED Talks -


Pour le Brésil, nous avons réalisé quelques essais, le gouvernement brésilien lui-même a construit sa propre usine à moustiques, bien plus grande que la nôtre, et nous l'avons utilisé pour les essais à grande échelle au Brésil.

In Brazilië, waar we sommige proeven hebben uitgevoerd, heeft de Braziliaanse regering nu zijn eigen muggenfabriek gebouwd. Ze is veel groter dan de onze. We gebruiken ze voor schaalvergroting in Brazilië.
https://www.ted.com/talks/hady (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hadyn Parry : Re-concevoir les moustiques pour lutter contre la maladie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hady (...) [HTML] [2016-01-01]
Hadyn Parry: Muggen genetisch manipuleren om ziekten te bestrijden - TED Talks -
Hadyn Parry: Muggen genetisch manipuleren om ziekten te bestrijden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'essaie de créer ->

Date index: 2022-04-27
w