Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'entends des gens dire sir richard " (Frans → Nederlands) :
De temps en temps en Amérique, j'entends des gens dire Sir Richard et je pense qu'il y a une pièce de Shakespeare se jouant quelque part.
Af en toe, in Amerika, hoor ik mensen Sir Richard zeggen en dat ik dan denk dat er een of ander toneelstuk van Shakespeare aan de gang is.
La vérité est l'inverse. Notre livre sacrée, le Coran, comprend 114 chapitres, et chaque chapitre débute avec ce que nous appellons le
bismillah , c'est à dire au nom d'Allah, le compatissant, le très miséricord
ieux, ou, comme Sir Richard Burton, pas le Richard Burton qui a épousé Elizabeth Taylor, Mais le Sir Richard Burton qui a vécu un siècle avant cela et qui était un globe-trotter et traducteur de nombreux ouvrages littéraires, le traduit ainsi: au nom de Dieu, qui compatit,
le compatissant. Et ...[+++]dans un extrait du Coran, qui pour les Musulmans est Dieu parlant à l'humanité, Dieu dit au prophète Mahomet, qui, tel que nous le croyons, est le dernier d'une série de prophètes, débutant avec Adam, incluant Noé, incluant Moïse, incluant Abraham, incluant Jésus-Christ, et se terminant avec Mahomet, a dit: Nous ne t'avons envoyé, ô Mahomet, que comme un Rahman, comme source de compassion pour l'humanité. Et pour nous êtres humains, et certainement pour nous Musulmans, dont la mission et l'objectif, en suivant la voie du prophète, est de devenir le plus possible semblable au prophète,
De kern van de waarheid is echter omgekeerd. Ons heilig boek, de Koran, bestaat uit 114 hoofdstukken, en ieder hoofdstuk begint met wat wij de basmala noemen, het gezegde in de naam van God, de
met alles medeleven hebbende, de vergevingsgezinde, of, zoals Sir
Richard Burton, niet de Richard Burton die getrouwd was met Elizabeth Taylor, maar de Richard Burton die een eeuw eerder leefde een wereldwijde reiziger was en een vertaler van veel literatuurwerken, vertaalt het als, in Gods naam, de medelevende, de medelevend hebbende. Zoals een gezegde in de Koran, wat voor Moslims Go
...[+++]d is die spreekt tot de mensheid, God zei tot zijn profeet Mohammed, beginnend met Adam, en Noach, en Mozes, en Abraham, én Jezus Christus, eindigend met Mohammed zei; We hebben je niet gezonden, oh Mohammed, maar als raham, als een bron van medeleven voor de mensheid. En voor ons mensen, en zeker voor ons als Moslims, wiens missie en doel, in het volgen van de weg van de profee, is het maken van onszelf zoals de profeet, en de profeet, in één van zijn gezegden, zei,J'entends tous les jours des gens dire : « j'ai une idée géniale mais personne ne veut investir dedans. » « J'avais créé un produit génial, mais le marché est si mauvais, les ventes ne suivaient pas. » Ou bien : « je ne trouve aucun talent, mon équipe est sous-performante. » Si vous avez des rêves, il est de votre responsabilité de les concrétiser.
Ik hoor mensen altijd zeggen: Ja, ik had een heel goed idee, maar geen investeerder zag er iets in. Ik maakte dit fantastische product maar de markt is zo slecht dat de verkoop niet liep. Of: Ik kan geen talent vinden. Mijn team functioneert matig. Als je dromen hebt, ben jij verantwoordelijk om ze uit te laten komen.
Culture amateur, qui ne veut pas dire amateurisme. J'entends par culture amateur, une culture où les gens font par plaisir et non pour l'argent, J'entends par culture amateur, une culture où les gens font par plaisir et non pour l'argent,
Waarmee ik niet bedoel amateuristische cultuur, Ik bedoel cultuur waarbij mensen creëren uit liefde voor wat ze doen en niet voor het geld.
Mais j'entends dire les gens : Il n'y a aucun progrès en Afrique.
Maar dan zeggen mensen: Er is geen vooruitgang in Afrika.
Quand les gens entendent Alex dire mes paroles, est-ce qu'ils sont déconnectés?
Als mensen Alex mijn woorden horen uitspreken, ervaren ze dan een ontkoppeling?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'entends des gens dire sir richard ->
Date index: 2025-06-20