Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'en reviens » (Français → Néerlandais) :
J'en reviens toujours à cette citation des Heures Oisives japonaises : Dans toute chose, l'uniformité est indésirable.
Ik kom altijd terug op dit citaat uit het Japanse 'Essays in Nietsdoen': In alles is uniformiteit ongewenst.
Je n'en reviens pas d'être ici à vous le dire.
Ik ben verbaasd dat ik hier sta om je dat te vertellen.
Et la dernière chose sur laquelle je reviens : cette nudibranche.
Ik kom even terug op die naaktslak.
Mais je reviens à la question: Comment puis-je créer quelque chose à partir de rien ?
Maar ik ga terug naar de vraag, hoe creëer ik iets uit het niets?
Alors, qu'est ce qui se passe si je clique cela et que je reviens a zéro?
Wat gebeurt er als ik dit naar beneden klik, tot nul?
Je reviens toujours à la couleur.
het komt voor mij allemaal op kleur aan.
Je reviens maintenant à l'histoire de mon séjour en prison : Je me sentais heureux d'avoir sauvé une douzaine d'enfants de l'esclavage, et de les avoir remis à leurs parents.
Daarmee kom ik terug bij het verhaal van toen ik in de gevangenis zat: ik was dolblij dat ik een tiental kinderen van slavernij had bevrijd en ze bij hun ouders had teruggebracht.
Je reviens d'avoir donné toute une série de conférences dans certains cantons les plus pauvres en Afrique du Sud à des enfants dont les plus jeunes avaient à peine 10 ans.
Ik heb net een serie lezingen achter de rug in enkele van de armste townships in Zuid Afrika aan kinderen vanaf 10 jaar.
Eloigne-le et reviens dessus.
Ga weg en kom terug.
Lorsqu'Intel™ mène des sondages dans le monde entier, et que nous demandons : réponse courte, système de santé Le premier mot qui reviens est médecin. Le second est hôpital et le troisième et maladie ou souffrance. D'accord ?
Als Intel over de hele wereld enquêteert en we zeggen: Vlug antwoorden: gezondheidszorg. Dan is eerste woord dat opkomt: arts. Het tweede: ziekenhuis. Het derde: ziekte. Niet?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'en reviens ->
Date index: 2021-11-03