Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'en ai retenu une leçon » (Français → Néerlandais) :
J'en ai retenu une leçon.
Het was een goede les voor mij.
J'ai quitté l'institut national des jeunes aveugles pour intégrer un lycée ordinaire, j'ai passé le bac, je suis devenu ingénieur de l'une des plus grandes écoles françaises, et j'ai repris, retenu cette leçon de mes parents : rien ne sera jamais trop beau pour toi.
Ik heb het nationale instituut voor jonge blinden verruild voor een gewone school, heb mijn diploma gehaald, ben ingenieur geworden aan één van de grootste Franse universiteiten en heb van mijn ouders deze les onthouden: niets zal ooit te mooi zijn voor jou.
Comment j'ai retenu mon souffle pendant 17 minutes - TED Talks -
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -
Et j'ai retenu... vous savez, je le jure devant Dieu, j'ai senti de l'anis.
Ik bleef -- Ik zei: ik zweer dat ik steranijs proefde.
Maintenant, ce que j'ai retenu de l'exposition, c'est que, peut-être à l'exception des mandala, la plupart des oeuvres portaient en fait sur la visualisation du bonheur, et non sur le bonheur lui-même.
Wat ik onthield van de tentoonstelling was dat misschien met uitzondering van de mandala het merendeel van de stukken eigenlijk gingen over de visualisatie van het geluk en niet over geluk.
Ce que j'en ai retenu, c'est que depuis des décennies, on a insisté sur le politiquement correct, mais ce qui importe le plus, c'est l'émotionnellement correct
De belangrijkste les is dat we decennialang de nadruk hebben gelegd op politieke correctheid, maar belangrijker nog is emotionele correctheid.
Et il dit: Alors, qu'allez-vous faire pour le fêter? Et j'ai pris cette leçon de conduite, et je lui ai dit, Je vais apprendre à conduire. Et puis il y a eu un silence - un de ces silences terribles quand vous savez que quelque chose cloche.
Hij vroeg me: Wat ga je doen om het te vieren? Ik pakte mijn rijles beet en zei: Ik ga leren autorijden. En toen was er een stilte -- zo'n vreselijke stilte, wanneer je aanvoelt dat er iets mis is.
Un jour, j'ai fait une leçon sur les proportions.
Ik heb ooit iets uitgelegd over verhoudingen.
Mais j'ai appris deux leçons très, très importantes là-bas sur l'Everest.
Maar ik heb twee zeer, zeer belangrijke lessen geleerd op Mount Everest.
J'ai appris cette leçon à la dure quand j'étais adolescent, avec mon frère.
Dat was voor mij ooit een harde les, toen ik en mijn broer tieners waren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'en ai retenu une leçon ->
Date index: 2024-07-11