Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'avais subi était » (Français → Néerlandais) :
Au cours de ce processus, qui a pris de longues années, un des médecins a dit que mon rétablissement, mon degré de progrès, depuis l'important traumatisme crânien que j'avais subi, était miraculeux.
Tijdens dat proces -- het nam vele jaren in beslag -- zei een arts dat mijn genezing, de mate van mijn vooruitgang, de mate van mijn hoofdletsel in aanmerking genomen, wonderbaarlijk was.
Ce n'est pas une transplantation qui sauve la vie -- comme une greffe du coeur ou du poumon -- c'est une greffe pour la qualité de vie, et pas conséquent, les patients vont-ils dire, s'ils doivent avoir un cancer dans 10 ou 15 ans, SI seulement j'avais subi des techniques de reconstructions conventionnelles au lieu de ça, parce que je suis en train de mourir d'un cancer? Nous ne le savons pas encore.
Dit is geen levensreddende transplantatie - zoals een hart-, lever- of longtransplantatie. Het is een transplantatie van levenskwaliteit. Als gevolg daarvan zullen patiënten, als ze na 10 of 15 jaar een kwaadaardige kanker krijgen, misschien zeggen: Ik wou dat ik de conventionele reconstructieve technieken had gehad, liever dan dit, want ik nu ga ik sterven aan een kwaadaardige kanker.
Et j'ai dû -- Ce qui m'a attiré dans le skateboard, la liberté. La mienne était maintenant rétablie, je pouvais juste créer des choses, parce-que c'est toujours là que s'est trouvé le plaisir pour moi, toujours, dans le fait de créer de nouvelles choses. L'autre truc que j'avais, c'était des TONNES de techniques en réserve, basées sur ces figures sur terrain plat. Ce que les autres mecs faisaient était très différent.
Toen kon ik -- de vrijheid die me altijd zo trok in skateboarden was hersteld. Ik kon gewoon dingen creëren. Dat was altijd het mooie geweest voor me: nieuwe dingen creëren. Verder had ik een grote voorraad aan tricks waaruit ik kon putten, die geworteld waren in deze vlakke grond-tricks. Wat de normale jongens deden, was heel anders.
Pas de violence. Pas de scènes musclées. Mais c'était très stimulant, parce que je voyais au loin les chaînes TV faire leur reportage avec leurs grosses camionnettes, leurs équipes et leurs caméras. Et en gros, je faisais la même chose qu'eux, mais tout ce que j'avais, c'était un sac à dos.
Er was geen sprake van geweld. Er waren geen actiescènes. Maar er gebeurde wel iets heel spannends, want ik kon van afstand zien hoe tv-zenders er verslag van deden. Ze hadden grote bestelwagens en hun teams met camera's. Eigenlijk deed ik precies hetzelfde hoewel ik alleen een rugzak bij me had.
Et j'ai dit, Si vous rassemblez tout ça, je vais le lui amener, si vous pouvez trouver qui est cette personne, parce que tout ce que j'avais c'était son nom, Ray, et ce petit enregistrement et le fait que sa fille était stressée.
Ik zei: Als je het allemaal hierop zet, zal ik het hem gaan afleveren, als jullie kunnen uitvissen wie deze man is. Want ik had alleen zijn naam, Ray, en dit streepje muziek, en het feit dat zijn dochter overstuur was.
Ils l'ont mise sur le feu, ça bouillait beaucoup, ils se préparaient à donner ça aux enfants. Pendant ce temps-là, la police que j'avais prévenue était prête, et au moment où la mixture était prête et où ils étaient sur le point de la donner aux enfants, j'ai téléphoné à la police, et heureusement ils sont venus et les ont arrêtés.
Ze verhitten het. Het was gloeiend heet, klaar om het aan de kinderen te geven. Intussen stond de politie, die ik verwittigd had, stand-by. Intussen stond de politie, die ik verwittigd had, stand-by. Zodra het brouwsel klaar was en ze het aan de kinderen zouden geven, belde ik de politie, en gelukkig kwamen ze en pakten ze op.
Parce que le chemin que j'avais pris était considéré comme interdit.
Omdat het pad dat ik had genomen, beschouwd werd als verboden.
La protéine que j'avais localisée était appelée la mésothéline, c'est un type de protéine simple, banal, à moins que vous n'ayez un cancer du pancréas, des ovaires ou des poumons, auquel cas vous en trouvez de très grandes quantités dans votre système sanguin.
De naam van het eiwit: mesotheline, een gewone, standaard eiwitsoort, tenzij je natuurlijk alvleesklier-, eierstok- of longkanker hebt, waarbij flink hoge concentraties ervan in je bloed worden gevonden.
Et la maison où j'avais séjourné était vide.
Het huis waar ik had gelogeerd was leeg.
Difficile de croire que ce que j'avais imaginé était maintenant construit de manière permanente, et n'avait rien perdu au change.
Het was moeilijk te geloven dat wat ik me had voorgesteld, nu gebouwd was, permanent, en dat het niets had verloren in de vertaling.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'avais subi était ->
Date index: 2025-05-23