Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'avais quinze ans quand » (Français → Néerlandais) :
J'avais quinze ans quand j'ai été violée par une bande de huit hommes.
Ik was 15 toen ik door een groep van acht mannen werd verkracht.
Elle avait trois ans et j'en avais quinze.
Ze was drie jaar en ik was 15.
Le matin, je ne peux pas attendre qu'ils partent, et puis je me glisse dans mon lit, passe les couvertures au-dessus de ma tête, et quinze heures, quand ils reviennent, ça arrive trop vite. » Elle a dit : « Je prends beaucoup de Tylenol, je prends n'importe quoi qui puisse m'aider à dormir plus.
’s Morgens kunnen ze niet rap genoeg de deur uitgaan. Dan ik kruip ik terug in bed en trek de dekens over mijn hoofd. Tegen drie uur komen ze weer thuis, veel te snel. Ik neem hopen Tylenol (pijnstiller), om het even wat, om te kunnen slapen.
E
nfant : « Quand je regarde la télé, ce ne sont que des programmes que tu -- qui font semblant, et
quand tu explores, tu gagnes plus d'i
magination que tu n'avais déjà. Et quand tu as plus plus d'imagination, ça te donne envie d'aller plus loin, donc tu peux en avoir plus et voir des choses plus belles, comme un chemin, si c'est un chemin, il peut te mener à une plage ou un truc comme ça, et ça peut être beau. » (Musique) Homme âgé : « Vous croyez que ce n'est
qu'un jour de plus ...[+++]dans votre vie ?
Kind: Als ik tv kijk, heb je alleen programma's die... alsof zijn. Maar als je op onderzoek uit gaat, krijg je meer verbeelding dan je al had. Met meer verbeelding wil je dieper gaan zodat je meer en mooiere dingen kan zien. Zoals een pad, dat zou kunnen voeren naar een strand of zoiets, en dat zou mooi kunnen zijn. (Muziek) Oudere man: Denk je dat dit een gewone dag is?
Je contrôle l'abeille en faisant extension et flexion du coude, comme quand j'avais sept ans, quand on m'a retiré le plâtre.
Ik beweeg de bij door mijn elleboog te buigen en te strekken, net zoals toen ik zeven jaar was en het gips er net afgehaald was.
J’avais six ans quand j’ai entendu parler des pauvres pour la première fois.
Ik was zes jaar toen ik voor het eerst verhalen hoorde over de arme mensen.
J'avais 4 ans quand le Japon a bombardé Pearl Harbor, le 7 Décembre 1941. Et durant cette nuit, le monde a plongé dans une guerre mondiale.
Toen ik vier jaar oud was, werd Pearl Harbor gebombardeerd door Japan, op 7 december 1941. Van de ene op de andere dag was de wereld in staat van oorlog.
Vous savez, j'avais 6 ans quand les Talibans ont pris le contrôle de l'Afghanistan et qu'ils ont décrété que c'était illégal pour les filles d'aller à l'école.
Want ik was zes toen de Taliban in Afghanistan het meisjes verbood om naar school te gaan.
J'avais 8 ans quand j'ai vu Neil Armstrong sortir du Module Lunaire et poser le pied sur la Lune.
Ik was acht toen ik zag hoe Neil Armstrong van de maanlander op de maan stapte.
J'avais 17 ans quand j'ai créé cette organisation.
Toen ik deze organisatie startte, was ik 17 jaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'avais quinze ans quand ->
Date index: 2023-08-13