Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'avais peur du noir » (Français → Néerlandais) :
Je décidai de traverser le jour, tout d'abord parce que j'étais encore un enfant, et j'avais peur du noir, mais aussi parce que je savais que je prenais un risque, et vu que peu de gens essayaient de traverser le jour, je me suis dit que je pourrais traverser sans être vu par personne.
Ik besloot om overdag over te steken, ten eerste omdat ik een kind was, bang in het donker, ten tweede omdat ik wist dat ik al een risico nam. Omdat weinigen overdag probeerden over te steken, dacht ik dat ik zou kunnen oversteken zonder gezien te worden.
Le 4 octobre 1967, ce petit garço
n timide, maigre et peureux, a eu très peur. Alors qu'il s'apprêtait à monter sur scène, son cœur battait à tout rompre, ses genoux tremblaient. Il a ouvert la bouche pour parler... et aucun mot n'en est sorti. Il est resté là, pleurant et tremblant. Il était pétrifié, immobilisé par la peur. Ce petit garçon timide,
maigre et peureux, avait beaucoup de peurs. I
l avait peur du noir, de l'altitude, des ...[+++] araignées et serpents. Parmi vous, qui a peur des araignées et serpents ? Quelques-uns d'entre vous. Il avait peur de l'eau et des requins,
Op 4 oktober 1967 leed dit bange, verlegen, magere sulletje aan ernstige angsten. Toen hij zich klaarmaakte het toneel op te stappen, ging zijn hart tekeer en knikten zijn knieën. Hij deed zijn mond open om te praten, maar de woorden wilden er gewoon niet uit. Hij stond daar bevend
te huilen, verlamd door de paniek, bevangen door de angst. Dat bange, verlegen, magere sulletje leed aan ernstige angsten. Hij was bang in het donker, had hoogtevrees, was bang van spinnen en slangen... Iemand hier bang van spinnen
en slangen? Ja, een paar mensen... Hij was b ...[+++]ang van water en van haaien,j’avais peur que quelque partie refoulé en moi devienne incontrôlable, j’avais peur d’être coincé à jamais dans le bouillon épouvantable de sa puanteur.
Ik was bang dat een onderdrukt deel van mij zich zou laten gaan, dat ik me voor eeuwig in haar woedende walmen zou wentelen.
Je m’inquiétais du fait qu’en ôtant mon chapeau je ne serais plus là. En fait j’avais un thérapeute qui une fois m’a dit, « Eve, tu viens ici depuis deux ans, et, pour être honnête, je ne me suis jamais aperçu que tu avais un corps. » Tout ce temps j’ai vécu en ville, parce que, pour être franche, j’avais peur des arbres. je n’ai jamais eu d’enfants parce que les têtes ne peuvent pas mettre au monde. En fait les bébés ne sortent pas de la bouche.
Ik was bang dat wanneer ik mijn hoed af zou zetten... ...ik er niet meer zou zijn. Ik had zelfs een therapeut die tegen me zei: Eve, je komt hier nu twee jaar, en om eerlijk te zijn was het nooit bij me opgekomen dat je een lichaam hebt. Ik woonde al die tijd in de stad, omdat, om eerlijk te zijn, ik bang was voor bomen. Ik had geen kinderen want hoofden kunnen niet bevallen. Baby's komen niet uit je mond.
J'avais peur de ma vérité, je craignais mon honnêteté, je craignais ma vulnérabilité, et cette peur m'a conduit à penser que j'étais dans une impasse, que j'étais dans une impasse et qu'il n'y avait qu'une seule issue possible, et, tous les jours, j'étais rongé par cette idée.
Ik vreesde mijn waarheid, mijn eerlijkheid, mijn kwetsbaarheid, en die angst gaf me het gevoel in een hoek te zijn gedrongen. Ik zat in die hoek en zag slechts één uitweg. Daar dacht ik elke dag aan.
J'avais peur qu'en leur disant la vérité, ils mourraient dans la peur, la terreur, en se raccrochant aux derniers instants de leur vie.
Ik was bang dat als ik de waarheid vertelde, dat ze bang dood zouden gaan, grijpend naar dat laatste moment.
MR : Ça s'est passé en concertation avec Bina et nos quatre beaux enfants. J'ai parlé avec chacun d'entre eux du fait que je sentais que mon âme était féminine, et que je me sentais femme, mais que j'avais peur que les gens se moquent de moi si j'exprimais cette nature. Donc j'avais toujours enfoui ça, et ne montrais que ma part masculine.
MR: Het gebeurde in overleg met Bina en onze vier prachtige kinderen. Ik besprak met elk afzonderlijk dat ik me altijd vrouwelijk had gevoeld, en dat ik bang was dat mensen me zouden uitlachen als ik me als vrouw zou uiten. Daarom had ik het altijd opgekropt en alleen mijn mannelijke kant getoond.
C’est un homard en pâte à modeler qui a peur du noir.
Het is een kreeft van plasticine die bang is in het donker.
J'ai coupé mes cheveux à chaque fois que je voyais Kofi
Annan, parce que j'avais peur qu'il me prenne pour un hippie. Voilà donc pourquoi leur longueur change. (Rires) Ça ne me préoccupe plus maintenant. Donc Mary Robinson m'a dit : « C'est une idée qui est mûre. Cette journée doit être instaurée. » Kofi Annan a dit : « Ça aidera mes troupes sur le terrain. » L'Organisation de l'unité africaine à l'époque, dirigée par Salim Ahmed Salim, a dit : « Les pays africains doivent participer. » Le Dr Oscar Arias, prix Nobel de la paix, maintenant président du Costa Rica, a dit : « Je ferai tout ce que je p
eux. » Je ...[+++]suis allé voir Amr Moussa à la Ligue des États arabes.
Ik liet mijn haar
knippen, want elke keer als ik Kofi Annan ontmoette, was ik bang dat hij dacht met een hippie te doen te hebben. Zo ging dat. (Gelach) Nu trek ik me dat niet meer aan. Mary Robinson zei tegen mij:
Dit is een idee waarvoor de tijd rijp is. Hier moeten we iets mee doen. Kofi Annan zei: Dit zal mijn soldaten te velde een hart onder de riem steken. De OAE, toen onder leiding van Salim Ahmed Salim, zei: Ik moet de Afrikaanse landen erbij betrekken. Dr. Oscar Arias, winnaar van de Nobelprijs voor de vrede, nu president van
...[+++] Costa Rica, zei: Ik zal alles doen wat ik kan. Ik ontmoette Amr Moussa bij de Liga van Arabische Staten.J'avais peur que nous devenions accidentellement des modèles pour le procédé qu'est tomber amoureux, une position pour laquelle je ne me sentais pas du tout qualifiée.
Ik denk dat ik bang was om onbedoeld iconen te worden van het 'verliefdwordingsproces', een positie waartoe ik mij allerminst bevoegd achtte.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'avais peur du noir ->
Date index: 2025-02-22