Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'avais peur car je savais " (Frans → Nederlands) :
J'avais peur car je savais que pour la sauver je devais arriver à l'amener à cette femme.
Ik was bang omdat ik wist dat haar leven afhing
J'avais peur, mais je savais que je devais prendre une décision.
Ik was bang, maar ik wist heel goed dat ik op deze dag een besluit moest nemen.
Nous avons aussi pensé à l'expérience de Richard, et donc -- (Rires) nous avons créé ce chapeau, car je savais que je serais le dernier aujourd'hui et j'avais besoin de le traiter.
We dachten ook aan de ervaring van Richard, en dus -- (Gelach) -- hebben we deze hoed ontworpen, omdat ik wist dat ik de laatste van de dag was, en ik moest met hem afrekenen.
Nous avons commencé à parler de l'esclavage et, franchement, j'ai commencé à apprendre au sujet de l'esclavage, car je savais bien sûr que cela existait dans le monde, mais pas à un tel degré.
We begonnen te praten over slavernij. Ik kreeg er meer inzicht in, want al wist ik dat het bestond in de wereld, ik had geen idee van de omvang.
Tu ne respectes pas les traditions de notre société, de notre communauté. » J'ai refusé car je savais où j'allais.
Je respecteert de tradities van onze maatschappij, Ik zei nee omdat ik wist wat ik ging doen.
La plus grande, à peu près comme ça, elle vient vers moi et me dit : « Chérie, il faut que je te pose un
e question. Tu y es pour quelque chose dans tout ce 'Mange, prie, aime' dont on parle tant ? » J'ai répondu : « Oui. » Elle frappe son amie et dit :
« Tu vois, je te l'avais dit, c'est elle. C'est elle qui a écrit ce livre adapté du film. » (Rires) Voilà qui je suis. Et croyez-moi, je suis très reconnaissante d'être cette personne, parce que tout ce « Mange, prie, aime » a été une vraie chance pour moi. Mais ça m'a aussi laissée dan
...[+++]s une position délicate : avancer en tant qu'écrivain en essayant de comprendre comment j'allais pouvoir écrire un autre livre qui plairait autant, parce que je savais déjà que tous ces gens qui avaient adoré « Mange, prie, aime » auraient été incroyablement déçus par tout ce que j'aurais écrit après, parce que ça n'aurait pas été « Mange, prie, aime », et tous ceux qui avaient détesté « Mange, prie, aime » auraient été incroyablement déçus par tout ce que j'aurais écrit après parce que ça aurait prouvé que j'étais encore vivante. Je savais qu'il n'y avait pas moyen de gagner, et le savoir m'a fait sérieusement envisager pendant un certain temps de tout abandonner et déménager à la campagne pour élever des chiens. Mais si je l'avais fait, si j'avais abandonné l'écriture, j'aurais perdu ma très chère vocation. Je savais donc que la tâche était de trouver un moyen de stimuler l'inspiration pour écrire le livre suivant indépendamment des résultats négatifs inévitables. En d'autres termes, il fallait que je m'assure que ma créativité survive à son succès.
De langere van de twee, die tot hier komt, komt op me toe lopen en zegt: Schat, ik wil je wat vragen. Jij bent toch van 'Eten
, bidden, beminnen' waar het de laatste tijd over gaat? Ik zeg: Ja, dat ben ik. Ze stoot haar vriendin aan en zegt: Zie je wel, dat is die griet. Dat is het meisje dat dat boek schreef gebaseerd op die film. (Gelach) Dus dat ben ik. Geloof me, ik ben ontzettend dankbaar dat ik die persoon ben. Want dat 'Eten, bidden, beminnen'-ding was een grote verandering voor me. Maar het bracht me ook in een lastige positie, om verder te gaan als schrijfster, erachter proberen
te komen of ik ooit ...[+++]weer een boek zou schrijven dat iemand mooi zou vinden. Want ik wist van tevoren dat al die mensen die dol waren op 'Eten, bidden, beminnen', erg teleurgesteld zouden zijn in mijn volgende boek. Het werd niet hetzelfde boek. Alle mensen die 'Eten, bidden, beminnen' haatten, zouden ook teleurgesteld zijn in mijn volgende boek, want het zou bewijzen dat ik nog steeds leefde. Ik wist dat ik op geen enkele manier zou winnen. Omdat ik dat wist, overwoog ik heel serieus om er maar mee te stoppen en te verhuizen naar het platteland om corgi's te fokken. Als ik het schrijven had opgegeven, had ik mijn geliefde roeping verloren. Ik moest een manier vinden om inspiratie te krijgen voor een volgend boek, ongeacht een onvermijdelijke negatieve uitkomst. Ik moest ervoor zorgen dat mijn creativiteit haar eigen succes overwon.Je décidai de traverser le jour, tout d'abord parce que j'étais encore un enfant, et j'avais peur du noir, mais aussi parce que je savais que je prenais un risque, et vu que peu de gens essayaient de traverser le jour, je me suis dit que je pourrais traverser sans être vu par personne.
Ik besloot om overdag over te steken, ten eerste omdat ik een kind was, bang in het donker, ten tweede omdat ik wist dat ik al een risico nam. Omdat weinigen overdag probeerden over te steken, dacht ik dat ik zou kunnen oversteken zonder gezien te worden.
J'avais peur de juger, parce que je ne savais ce que cela ferait si je ne soutenais pas le même point de vue que cette fille.
Ik aarzelde te oordelen, want wat zou er gebeuren als ik de zaken anders zag dan dit meisje?
Un jour quand je me sentirai plus forte j’aimerais rencontrer cette femme ». J’éprouvais encore un chagrin profond ; Je savais que je n’avais pas la force. Je savais que je la trouverai un jour ou que nous nous trouverions. Parce que quand les gens ont appris que mon fils était une victime, immédiatement, ils m'ont témoigné de la sympathie.
Ooit, als ik sterker ben, wil ik die vrouw ontmoeten. Ik was nog steeds in diepe rouw. Ik wist dat ik toen de kracht niet had. Ik wist dat ik haar ooit zou vinden, dat we elkaar ooit zouden ontmoeten. Want toen mensen hoorden dat mijn zoon slachtoffer was, kreeg ik onmiddellijk sympathie.
Et je me souviens de ce plan, né d'une frustration venant d'un enfant qui n'arrêtait pas de m'appeler Yogi , et montrait mon ventre en disant, « Tu as mangé trop de pique-nique ». Mais il s'avère qu'il n'est pas très difficile de piéger quelqu'un, et un jour avant la classe, j'
ai dit, « Ouais, tu peux copier mon devoir », et je lui ai donné toutes les mauva
ises réponses que j'avais notées la veille au soir. Il espérait une note presque parfaite quand on lui a rendu son devoir, et il n'arrivait pas à le croire quand il m'a regardé de l
...[+++]'autre coté de la classe et m'a montré un zéro. Je savais que je n'avais pas à lui montrer la note de 28/30 de ma copie, mais ma satisfaction était entière quand il m'a regardé, interloqué, et je me suis dis, « Plus intelligent que la moyenne des ours, connard », (Rires) (Applaudissements) Voilà qui je suis. Voilà comment j'affirme ma personnalité.
Ik herinner me een plan, ontstaan uit frustratie over een kind dat me 'Yogi' bleef noemen, op mijn buik wees en zei: Teveel picknickmanden. Blijkt dat het niet zo moeilijk is om iemand te foppen. Op een dag zei ik voor schooltijd: Ja, je mag mijn huiswerk overschrijven. Ik gaf hem alle foute antwoorden die ik de dag ervoor had opgeschreven. Hij kreeg het terug en verwachtte een bijna perfecte score. Hij geloofde zijn ogen niet toen hij mijn blik zocht in de klas en een nul toonde. Ik wist dat ik mijn 28 op 3
0 niet moest tonen, maar mijn voldoening was compleet toen hij verward naar me keek en ik bedacht: Slim
mer dan de ...[+++] doorsnee beer, rotzak. (Gelach) (Applaus) Dit ben ik. Zo kom ik op voor mezelf. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'avais peur car je savais ->
Date index: 2022-03-15