Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'avais laissé tomber ma famille » (Français → Néerlandais) :
Tu as été formé dans l'école et l'université les plus chères en Inde, et tu veux aller creuser des puits pendant cinq ans? Elle ne m'a pas adressé la parole pendant une longue période, parce qu'elle pensait que j'avais laissé tomber ma famille.
Je ging naar de duurste school en universiteit in India en je wil vijf jaar putten graven?' Ze sprak lange tijd niet meer met me omdat ze dacht dat ik mijn familie in de steek had gelaten.
Je suppose qu'on peut encore réduire l'idée en suggérant que le nouveau émerge derrière et à travers l'ancien, comme ceci. Et puis je vous montre un petit dessin -- vous voyez, vous vous souvenez de ce vieux truc que j'avais laissé tomber?
Ik denk dat je de gedachte verder kunt herleiden door de suggestie dat het nieuwe achter en door het oude ontstaat, zoals hier. Ik laat jullie nu een kleine tekening zien - die oude, die ik weggelegd had.
Ma famille et les amis que j'avais laissés derrière moi me manquaient.
Ik miste mijn familie en de vrienden die ik achterliet.
Je n'avais aucune idée de ce à quoi cela ressemblait ici. » Tout ce qu'elle a dit était : « A rester bouche-bée. » Et la vidéo préférée de ma famille ?
maar ik kan me niet voorstellen hoe het hier was. Het enige dat ze zei was: Verbluffend. De favoriete video volgens mijn familie?
J'avais tout fait pour mener ma famille vers la liberté, et on en était si proche, mais ma famille fu jetée en prison à deux pas de l’ambassade de Corée du Sud.
Ik had alles gedaan om mijn familie naar vrijheid te leiden, en we waren zo dichtbij, maar nu zaten ze in de gevangenis en we waren zo dichtbij, maar nu zaten ze in de gevangenis niet ver van de Zuid-Koreaanse ambassade.
Bizarrement, j'avais cru que le temps s’était arrêté pour moi, alors qu'il continuait à s'écouler pour ma famille et mes amis. Mais quand j'ai abaissé le regard, j'ai réalisé que le temps avait passé pour moi aussi, et que j'avais beaucoup de choses à rattraper, alors je m'y suis mise.
Om de één of andere reden dacht ik dat de tijd had stilgestaan maar was blijven doorlopen voor familie en vrienden. Maar wanneer ik naar beneden keek, realiseerde ik mij dat de tijd ook voor mij was blijven doorlopen en dat ik heel wat had in te halen, dus ging ik er voor.
Je pense à cette image de ma famille, que je n'avais jamais rêvé avoir -- (Applaudissements) et à nos enfants tenant cette une, le verdict de la Cour Suprême, que je n'avais jamais rêvé voir imprimé.
Ik denk dan aan deze foto van mijn gezin, waarvan ik nooit had gedroomd dat te kunnen hebben -- (Applaus) en aan onze kinderen met dit soort krantenkoppen, waarvan ik nooit had durven dromen dat ze ooit zouden worden geprint, over de beslissing van de Hoge Raad.
Mes amis et ma famille m'encouragent à laisser tomber cette campagne.
Familie en vrienden smeekten me om de campagne te stoppen.
Et il y avait un nid de guèpes que j'avais laissé grandir dans mon jardin juste devant ma porte.
Er zat een wespennest, dat had ik laten groeien in mijn tuin, net buiten mijn deur.
Quand j'avais 14 ans, je me suis échappé du Tibet et je me suis encore plus éloigné de mon père et la mère, de ma famille, mes amis et ma patrie.
Toen ik 14 was, vluchtte ik uit Tibet en raakte nog verder verwijderd van mijn moeder en vader, verwanten, vrienden, en mijn thuisland.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'avais laissé tomber ma famille ->
Date index: 2025-05-26