Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'avais la possibilité " (Frans → Nederlands) :
Et c'était comme ça, parce que j'étais sensible, j'étais compatissante, j'étais très sensible à la justice, et j'étais pour l'application de la justice. C'est la raison pour laquelle, en tant que femme, j'ai rejoint la
police indienne. J'avais d'autres possibilités, mais je n'en voulais pas. Je vais passer à autre chose. C'est à propos d'une police ferme, d'une police équitable. J'étais alors connue comme une femme qui ne se laisserait pas faire. Alors on m'a affectée au hasard à toute sorte de postes, des postes que d'autres refuseraient. J'ai été affectée à un poste de policier de prison. Normalement, les policiers ne veulent pas des p
...[+++]risons. Ils m'ont envoyée en prison pour m'empêcher d'agir, pensant qu'il n'y aurait désormais plus de voitures et plus de personnalités importantes à qui donner des contraventions. Enfermons-la. Alors on m'a mutée en prison. C'était une affectation dans une prison qui était un important repaire de criminels.
En de regel was, omdat ik gevoelig was, ik leefde mee, ik was gevoelig voor onrecht en erg pro justitie. Dat is de reden waarom ik als vrouw voor de Indiase politie ko
os. Ik had andere kansen, maar die koos ik niet. Ik ga verder. Dit gaat over hard politiewerk, eerlijk politiewerk. Het was geweten dat hier een vrouw zat die niet zou luisteren. Ik werd dus naar alle mogelijke posten gestuurd, die anderen zouden weigeren. Ik kreeg een gevangenisopdracht, als politieofficier. Normaal doen politieofficieren geen gevangeniswerk. Ze stuurden me naar de gevangenis om me op te sluiten. Ze dachten: daar zijn geen auto's en geen Vips om te bekeure
...[+++]n. Laten we haar opsluiten. Ik kreeg een gevangenisopdracht. Deze gevangenis was één groot misdadigershol.Dans cette histoire unique, il n'y avait aucune possibilité que des Africains puissent lui ressembler, de quelque façon que ce soit. Aucune possibilité de sentiments plus complexes que la pitié. Aucune possibilité d'un rapport entre humains égaux.
In dit enkele verhaal was er geen mogelijkheid dat Afrikanen waren zoals zij, hoe dan ook. Geen mogelijkheid tot gevoelens complexer dan medelijden. Geen mogelijkheid van een band als gelijkwaardige mensen.
Ça a été ton grand eurêka. Comme tu ne pouvais pas voir, il a bien sûr fallu que tu apprennes par toi-même. Derek Paravicini : J'ai appris à jouer par moi-même. AO : Tu as appris à jouer par toi-même, et par conséquent, jouer du piano consistait pour toi, Derek, à donner des tas de coups de poing et de
karaté, parfois tu avais même recours à ton nez. La nourrice a aussi pensé à enregistrer ta musique sur un de ces anciens magnétophones de l'époque, et voici ce merveilleux enregistrement de Derek en train de jouer quand tu avais quatre ans. DP : « Molly Malone (Coques et Moules) ». AO : En fait, ce n'est pas « Coques et Moules ». C'est «
...[+++]Jardin de Campagne en Angleterre ». DP : « Jardin de Campagne en Angleterre ». (Musique : « Jardin de Campagne en Angleterre » ) AO : Et voilà. (Applaudissements) Je trouve ça vraiment fantastique. Vous voyez, ce petit enfant ne pouvait pas voir, ni vraiment comprendre le monde autour de lui, il n'avait personne dans sa famille qui jouait d'un instrument, et pourtant il a trouvé le moyen d'apprendre à jouer ça. Comme vous pouvez le voir sur la photo, ton corps s’agitait beaucoup lorsque tu jouais, Derek. J'ai rencontré Derek quand il avait quatre ans et demi, et pour être honnête, Derek, au début j'ai cru que tu étais fou, parce que, quand tu jouais du piano, tu semblais vouloir jouer toutes les touches du clavier en même temps, et tu avais aussi la manie de me taper pour m'écarter. Dès que j'essayais de m'approcher du piano, tu me repoussais fermement. Comme j'avais dit à ton père, Nick, que j'essaierais de t'enseigner le piano, je ne voyais pas bien comment j'allais m’y prendre si je ne pouvais pas m'en approcher. Mais au bout d'un moment, le seul moyen que j’ai trouvé a été de te prendre dans mes bras, de déposer Derek de l'autre côté de la pièce, et, pendant les 10 secondes que j'avais avant qu'il ne revienne, de lui jouer très vite quelque chose, pour le lui apprendre. Finalement, je pense que tu as été d'accord avec moi, Derek, ...
Dat was het grote eureka-moment. Dat je niet kunt zien, betekende natuurlijk dat je het jezelf moest leren. DP: Ik leerde mezelf spelen. AO: Dat deed je inderdaad en dat hield in dat je bij jouw pianospel, Derek, veel knokkels, karateslagen en zelfs af en toe je
neus gebruikte. Het kindermeisje nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. Dit is een prachtige opname van jou, Derek, toen je 4 jaar was. DP: 'Molly Malone (Cockles and Mussels).' AO: Eigenlijk is het 'English country garden'. DP: 'English country garden'. (Muziek: 'English country garden') AO: Kijk eens aan. (Applaus
...[+++]) Volgens mij is dit gewoon fantastisch. Daar is dat kleine kind dat niet kan zien, eigenlijk niet veel van de wereld begrijpt, niemand van zijn familie bespeelt een instrument en toch leert hij het zichzelf aan. Zoals op de foto's te zien is, speelde je met je hele lichaam, Derek. speelde je met je hele lichaam, Derek. Derek en ik maakten kennis met elkaar toen hij vierenhalf was. Eerlijk gezegd dacht ik eerst dat je gek was, Derek, want als je pianospeelde, leek je iedere noot op je keyboard te willen spelen. Ook had je de gewoonte om me uit de weg te slaan. Zo gauw ik in de buurt van de piano kwam, werd ik stevig weggeduwd. Omdat ik je vader - Nick - had beloofd dat ik zou proberen om je les te geven, wist ik even niet hoe ik dat moest aanpakken, als ik niet bij de piano mocht komen. De enige manier die ik kon bedenken, was om je op te pakken en aan de andere kant van de kamer neer te zetten. In de 10 seconden die ik had voordat Derek terug was, kon ik net iets heel korts spelen, wat hij kon naspelen. Uiteindelijk denk ik dat je inzag, Derek, dat het best leuk kon zijn om samen piano te spelen.Je sais que cela peut paraître assez bizarre de parler de mono quand le nombre de possibilités est tellement énorme, mais je vous incite à envisager la possibilité de vous concentrer sur une seule tâche, ou peut-être de désactiver complètement vos sens numériques.
Ik weet dat het vrij bizar is om te spreken over mono als het aantal mogelijkheden zo groot is. Ik daag je uit te overwegen je te concentreren op slechts één taak, of misschien je digitale zintuigen volledig uit te zetten.
Et nous devons commencer à penser à la manière dont nous créons des régimes, des exercices en nous pour avoir la possibilité de pouvoir gérer l'information, pour avoir la possibilité d'être capable de le faire de manière responsable.
We moeten beginnen te bedenken hoe we innerlijk op dieet kunnen gaan, innerlijk gaan sporten om de vaardigheden te ontwikkelen om met informatie om te gaan, om de etiketten te hebben om het verantwoord te doen.
Et une autre possibilité est une possibilité technologique.
Een andere mogelijkheid is een technologische toepassing.
Et donc, ce que la technologie nous donne, sur le long terme, sur une espèce de longue évolution, depuis le commencement des temps, à travers l’invention des plantes et des animaux, et l‘évolution de la vie, l’évolution des cerveaux, Ce que tout ça nous donne constamment, c’est plus de différences. C’est plus de diversité. C’est plus d'options. C’est plus de choix, d'opportunités, de possibilités et de libertés. Voila ce que nous obtenons de la technologie à chaque fois. Voilà pourquoi les gens quittent les villages et vont dans les villes, c'est parce qu'ils tournent toujours autour de plus de choix et de possibilités.
Dus wat technologie ons biedt, op lange termijn, door een lange evolutie heen, vanaf het begin van de tijd, door de uitvinding van planten en dieren heen, en de evolutie van het leven, van het brein... Wat dit ons constant biedt is een toenemend onderscheid. Het is toenemende diversiteit. Het zijn toenemende opties. Het zijn toenemende keuzemogelijkheden, kansen, mogelijkheden en vrijheden. Dat is wat we krijgen van technologie, de hele tijd. Dat is waarom mensen dorpen verlaten en naar de steden gaan: omdat ze zich altijd bewegen in de richting van meer keuzes en mogelijkheden.
Les gens discutent de la possibilité que mon pays devienne une petite Angleterre, ou, comme le dit l'un de mes collègues, la possibilité que nous devenions un parc de loisirs nostalgique des années 50 flottant dans l'océan Atlantique.
Mensen vragen zich nu luidop af of mijn land Klein Engeland wordt dan wel, zoals één van mijn collega's zei, of we een themapark uit de jaren 50 zullen worden dat ronddobbert in de Atlantische Oceaan.
Ça nous donne l'occasion d'examiner la possibilité de remplacer certaines de ces prisons avec des terrains de jeux ou des parcs, et d'envisager la possibilité de convertir nos quartiers en voisinage, de permettre l'instauration d'une nouvelle stratégie, d'un nouvel ensemble de méthodes, d'un nouvel ensemble de travailleurs : la science, en quelque sorte, remplaçant la moralité.
Het geeft ons de mogelijkheid te overwegen om enkele gevangenissen af te breken en die ruimte te gebruiken voor speeltuinen of parken. En om de mogelijkheid te overwegen om van onze buurten echt buurten te maken. Om vrij baan te maken voor een nieuwe strategie, een nieuwe set methoden, een nieuwe groep werkers, waarbij de wetenschap de moraal vervangt.
Il nous a donné la possibilité d'avoir des rêves et de les rendre vrai. Il nous a donné la possibilité d'avoir des rêves et de les rendre vrai.
Hij heeft ons de kans gegeven om dromen te hebben en dromen waar te maken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'avais la possibilité ->
Date index: 2021-01-02