Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'avais la conviction absolue et parfois » (Français → Néerlandais) :
Et pendant toutes ces années, j'avais la conviction absolue et parfois pas très appréciée que cette violence n'était pas inévitable, qu'elle était apprise et donc que si c'était appris, ça pouvait être désappris et on pouvait l'empêcher.
En al die jaren had ik een enorm gepassioneerd en soms impopulair vertrouwen dat dit geweld niet onvermijdelijk is. Dat het aangeleerd is. En als het aangeleerd is, kan het worden afgeleerd en kan het worden voorkomen.
Il y a une petite quantité d'aristocracie. vous en avez eu un apercu quand j'ai parlé par exemple de la voix de Rick Kay qui a plus de portée que celle de quelqu'un que nous ne connaissons pas. J
e donne ce discours parfois avec Angela, qui vient juste d'être réélue au conseil de la communauté
-- au conseil de la Fondation, avec près de plus de deux fois le score de l'autre candidat. Et je l'embarrasse toujours car je dis, bon, Angela pourrait toujours s'en s
ortir en ne faisant absolument ...[+++] rien pour Wikipedia, car elle est très admirée et très puissante. Mais l'ironie est que, bien sûr, Angela peut faire cela car elle est la personne élue dont vous savez qu'elle n'enfreindrait jamais aucune règle de Wikipedia. J'aime aussi dire que c'est la seule personne qui connaît toutes les règles de Wikipedia, donc... et après il y a la monarchie et c'est mon rôle dans la communauté, donc... J'avais décrit ça à Berlin une fois et le lendemain dans les journaux la presse titrait : Je suis la Reine d'Angleterre. Ce n'est pas exactement ce que j'avais dit mais -- la question est mon rôle dans la communauté -- dans le monde du logiciel libre, il y a une longue -- Il existait une vielle tradition du modèle du dictateur bénévole.
Er is een zekere aristocratie. Ik zinspeelde daar al op toen ik zei dat de stem van Rick Kay meer gewicht in de schaal zou leggen dan een onbekende. Soms geef ik deze bespreking samen met Angela, die net herverkozen was in het bestuur van de gemeenschap -- in het bestuur van de stichting, met meer dan het dubbele van de stemmen van
de persoon die het niet haalde. Ik breng haar altijd in verlegenheid omdat ik bijvoorbeeld zeg dat Angela met echt alles zou kunnen wegkomen binnen Wikipedia, omdat ze zo bewonderd wordt en zo machtig is. Ironisch genoeg is de reden dat Angela dit kan doen omdat zij de enige is waarvan je weet dat ze nooit of
...[+++]te nimmer regels van Wikipedia zou schenden. Ik wil ook graag zeggen dat ze de enige is die in feite alle regels op Wikipedia kent, dus... daarnaast heb je ook de monarchie en dat is mijn rol binnen de gemeenschap, dus... Ooit was ik dit aan het uitleggen in Berlijn en de volgende dag was er een krantenkop met Ik ben de koningin van Engeland. Dat is niet echt wat ik zei, maar -- het gaat er om dat mijn rol in de gemeenschap -- dat er binnen de wereld van gratis software een lange -- Er bestaat een aloude traditie van het welwillende dictatormodel.Seulement, ce qui arrive parfois c'est que je ne peux absolument pas dessiner ni composer du tout, et là c'est comme si j'avais trop de choses en tête.
En wat er vervolgens gebeurt is, dat ik soms absoluut niet kan tekenen of totaal niet kan componeren en dan is het zo van je hebt teveel aan je hoofd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'avais la conviction absolue et parfois ->
Date index: 2022-07-21