Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'avais enfin quelqu » (Français → Néerlandais) :
J'ai pensé que peut-être, un jour, puisque tout allait si bien, puisque j'avais enfin quelqu'un qui prenait soin de moi, peut-être, un jour, je pourrais être cette ballerine.
Als het meeviel, zou ooit iemand om me geven, zou ik eindelijk iemand hebben die om me gaf. Misschien kon ik ooit deze ballerina zijn.
Donc quand je suis devenue une top-modèle, J'ai senti que j'avais enfin réalisé le rêve que j'avais toujours eu depuis que j'étais petite.
Toen ik fotomodel werd, dacht ik dat de droom uitkwam die ik van kinds af aan had.
Vous savez, les caspers sont à l'origine de cette figure, vous voyez comment il faut le jeter ? (Bruits de skateboard) Simple comme bonjour, non ? Rien de compliqué. (Rires) Et votre pied avant, la façon dont il s'accroche à l
a planche, est -- J'avais vu quelqu'un glisser sur le dos de sa planche comme ça, et j'étais là, « Comment je pourrais faire ça ? » Parce-que ça n'avait encore jamais été fait. Et tout d'un coup j'ai réalisé, et c'est en partie ce que je veux dire. J'avais une infrastructure. J'avais cette sorte de pressentiment, qui me faisait me dire, la vache, c'est juste ton pied ! C'est juste la façon dont
...[+++]tu retournes ta planche. Appuie toi juste sur le rebord, c'est facile, Voilà. Et après il y a 20 figures qui découlent de ces variations. Donc c'est le genre de chose qui -- hey, regardez ça, ça c'est une autre façon de le faire. Bon, je vais pas abuser. Un peu indulgent, je comprends.
Aan de wortel hiervan -- kijk, caspers... zie je hoe je die gooit? (Skateboardgeluiden) Heel eenvoudig toch? Peulenschil. (Gelach) En je voorste voet, hoe die hem grijpt
, is -- ik had iemand zo zien schuiven op het board en ik dacht: Hoe krijg ik die omgekeerd? Dat was nog nooit gedaan. Toen realiseerde ik me, en dat is deels wat ik wil zeggen. Ik had een infrastructuur, een diepe laag waar ik dacht: Jeetje, het is gewoon je voet. Gewoon hoe je je board omgooit. Laat gewoon de rand dat doen, dan is het makkelijk. Vervolgens heb je 20 nieuwe tricks, gebaseerd op de variaties. Dus dat zijn de dingen -- kijk hier... er is nog een manier, ik
...[+++] zal dit niet te veel doen. Ik merk dat ik wat doordraaf.Cela n'avait aucun sens, parce que j'avais enfin les moyens de me consacrer à mon art, mais j'étais vide de créativité.
Dat was helemaal niet logisch, want ik was eindelijk in staat om mijn kunst te financieren, maar ik had geen inspiratie.
Et puis enfin, quelque chose auquel vous ne pensez peut-être pas dans un mode médicalisé développé, ça élimine les pointes.
En tenslotte, een punt waar je in de ontwikkelde-wereldgeneeskunde niet zo vaak aan denkt: het elimineert scherpe voorwerpen.
Enfin quelque chose que je peux comprendre.
Hier kan ik eindelijk iets mee.
J'avais passé quelques mois en Afghanistan avec l'Alliance du Nord qui se battait contre les Talibans.
Ik was een paar maanden in Afghanistan geweest met de Northern Alliance, die het opnam tegen de taliban.
Parce que je l'avais vue quelques semaines avant ça - on pouvait être payé.
Want ik zag haar een paar weken daarvoor -- je kon geld verdienen.
Je me sentais perdue, un peu frustrée et en colère, comme si j’avais loupé quelque chose.
Dus ik voelde me in verwarring, een beetje gefrustreerd en boos, en ik dacht dat ik misschien iets niet goed begrepen had.
C'était un de mes élèves que j'avais eu quelques années auparavant. Il est revenu un jour sur le campus.
Hij studeerde bij mij een paar jaar geleden. Op een dag kwam hij terug op de campus
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'avais enfin quelqu ->
Date index: 2023-11-10