Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'avais conçu beaucoup " (Frans → Nederlands) :
Et j'ai choisi spécifiquement des fauteuils parce que je m'y connaissais. J'avais conçu beaucoup de fauteuils, au fil des ans pour des tracteurs et des camions et des sous-marins. Toutes sortes de choses. Mais pas des fauteuils de bureau. Alors j'ai commencé à le faire. Et j'ai trouvé qu'il y avait des manières de reproduire la même approche que celle que j'utilisais sur l'avion.
Ik koos voor stoelen, om precies te zijn, omdat ik daar al iets vanaf wist. Ik had door de jaren heen veel stoelen ontworpen, voor tractors, trucks en onderzeeërs. voor tractors, trucks en onderzeeërs. Van alles. Maar geen bureaustoelen. Dat ging ik dus doen. En ik merkte dat er manieren waren om dezelfde aanpak te dupliceren die ik voorheen gebruikte voor vliegtuigen.
Donc, à présent que leur mission est accomplie, est-ce la fin des polices que j'avais conçues à l'époque pour des écrans moins précis ?
Nu is hun missie voltooid, maar betekent dat ook het einde van de lettertypes die ik destijds ontwierp voor de korrelige beeldschermen?
Alors, après avoir vu ces statistiques choquantes, je me suis dit : Ok, même si je ne le fais pas que pour moi car je n'ai pas envie de prendre un bain, il faut au moins que je le fasse pour essayer de sauver le monde. (Rires) Alors avec mon fidèle petit coursier, mon téléphone portable
Nokia 6234 -- je n'avais pas d'ordinateur porta
ble, je n'avais pas beaucoup accès à Internet sauf dans un cyber-café à 20 rands de l'heure -- j'ai fait des recherches sur Wikipédia, sur Google, sur les lotions, les crèmes, leur composition, leur point
...[+++]de fusion, leur toxicité -- j'ai fait Science au lycée -- et j'ai écrit une petite formule sur un morceau de papier, elle ressemblait à l'épice spéciale de KFC, vous voyez ?
Toen ik deze schokkende cijfers zag, dacht ik bij mezelf: oké, zelfs als ik het niet voor mezelf doe omdat ik me niet meer wil wassen, dan moet ik het op zijn minst doen om de wereld te redden. (Gelach) Met mijn trouwe kleine vriend, mijn Nokia 6234 gsm -- ik had geen laptop en zelden internet, behalve in het internetcafé aan 20 rand (€ 1,80) per uur -- deed ik onderzoek op Wikipedia en Google over lotions, crèmes, samenstellingen, smeltpunten, toxische effecten. Ik volgde wetenschappen op school en ik noteerde een kleine formule op een stukje papier. Het leek op de KFC-speciaalkruid.
J'allais au magasin d'alimentation générale pour une tasse de café et un brownie, et j'envoyais mon film par la poste à San Francisco, et voilà, 2 jours après il arrivait à ma porte d'entrée, ce qui était mieux que d'avoir à lutter contre les embouteillages de Hollywood. (Musique) Je n'avais pas beaucoup d'argent. Mais j'avais du temps et une impression d'émerveillement. (Musique) J'ai commencé à faire de la photographie en time-lapse.
Ik ging naar de dorpswinkel voor een kop koffie en een brownie, en stuurde mijn films naar San Francisco en ziedaar: twee dagen later lagen ze op mijn deurmat. Dat was veel beter dan het verkeer van Hollywood te moeten trotseren. Dat was veel beter dan het verkeer van Hollywood te moeten trotseren. Veel geld had ik niet, (Muziek) maar wel veel tijd en een gemoed vol verwondering. Ik begon met time-lapse-fotografie.
(Applaudissements) Avant que je rejoigne les Jeux Olympiques Spéciaux, j'étais nerveux car j'étais jeune, timide, et avais peu de confiance en moi et je n'avais pas beaucoup d'amis.
(Applaus) Voor ik meedeed aan de Special Olympics was ik zenuwachtig, omdat ik jong was, verlegen, zonder enig zelfvertrouwen, en ik weinig vrienden had.
Je n'avais pas beaucoup d'argent, mais j'avais du temps, et un sens de l'émerveillement.
Veel geld had ik niet, maar ik had de tijd en mijn verwondering.
J’ai le sentiment que jusque-là, j’avais vu beaucoup de choses dans le monde, beaucoup de violence.
Op dat moment had ik al veel van de wereld gezien, een heleboel geweld.
Dans ce scénario, connu comme l’Hypothèse des cinq minutes, le créateur de l’univers pourrait avoir conçu beaucoup d’éléments du monde pour les faire apparaitre « déjà usés », pour avoir l’air vieux.
In dit scenario, gekend als de Vijf Minuten Hypothese, zou de schepper van het universum vele elementen van de wereld zo gemaakt kunnen hebben dat ze 'versleten' leken, zodat ze oud schenen.
Maintenant, ce monsieur, Isambard Kingdom Brunel, a conçu beaucoup de choses géniales dans sa carrière au 19ème siècle, dont le pont suspendu de Clifton à Bristol et le tunnel sous la Tamise à Rotherhite.
Deze meneer, Isambard Kingdom Brunel, heeft tijdens zijn loopbaan in de 19de eeuw vele grootse zaken ontworpen, waaronder de Clifton-ophangbrug in Bristol, en de Thames-tunnel in Rotherhithe.
Inutile de préciser que je n'avais pas beaucoup d'amis.
Het is overbodig te zeggen dat ik weinig vrienden had.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'avais conçu beaucoup ->
Date index: 2022-04-27